حدود دو سال و نیم پیش، ایمیلی از یک عضو هیات علمی یکی از دانشگاههای کرمانشاه دریافت کردم که در آن درخواست شماره تماس کرده بودند. شماره تماسم را فرستادم و تماس گرفتند و کمکم با هم آشنا شدیم و حضوری همدیگر را ملاقات کردیم. در یکی از این ملاقاتها ایشان پیشنهاد همکاری برای نوشتن کتابی ریاضی برای مقطع کارشناسی کردند. من هم چون به این مبحث خیلی علاقه داشتم، قبول کردم. با توجه به سرفصلهای مصوب وزارت علوم، قرار شد کتاب را در ۸ فصل بنویسیم؛ ۴ فصل را من بنویسم و ۴ فصل را ایشان.
مبحث موردنظر یکی از سختترین مباحث ریاضی در دوره کارشناسی است. از طرف دیگر ناشر کتاب یکی از بزرگترین و پرتیراژترین ناشران کشور بود که حساسیت زیادی روی کیفیت کتاب داشت. به خاطر همین تمام تلاشمان را به کار گرفتیم که کتاب چه از لحاظ فنی و ادبی و چه از لحاظ محتوایی کیفیت بالایی داشته باشد. خود من گاهی ۲-۳ روز تمام روی یک مساله یا قضیه کار میکردم تا بتوانم روش حل و اثبات بهتر و گویاتری برای آن پیدا کنم. حتماً میتوانید حدس بزنید که چه حس خوبی بعد از پیدا کردن یک روش حل بهتر به آدم دست میدهد.
نوشتن کتاب حدود ۲ سال طول کشید. به دلیل حساسیتهای ناشر، ۳ داور مختلف کتاب را از هر لحاظ مورد داوری قرار دادند و تایید کردند. بعد از آن نوبت به خود ناشر و ایرادهای نابجایش از کتاب رسید. همه ایرادها را با وجود مغایرت با استانداردهای نوشتن کتاب با صبوری تمام رفع کردیم تا اینکه یک روز اعلام کردند که اسم من بنا به دلیلی نمیتواند به عنوان مولف کتاب بیاید!
هر چقدر برایشان توضیح دادیم که بنا به بند فلان آییننامه فلان بودن نام من به عنوان مولف بلامانع است، قبول نکردند. بعد از این اتفاق همکارم تصمیمگیری در مورد چاپ کتاب توسط این ناشر را به عهده من گذاشتند و گفتند که به خاطر من حاضرند حتی کلاً از خیر چاپ کتاب بگذرند.
چند روزی فکر کردم. اولش تصمیم گرفتم جواب رد به ناشر بدهیم؛ اما بعد که بیشتر فکر کردم، دیدم که هر دوی ما بیشتر از ۲ سال برای این کتاب زحمت کشیدهایم. حتی در بعضی از مسافرتهای کوتاه هم لپتاپهایمان را با خودمان بردهایم و روی کتاب کار کردهایم. از طرف دیگر کتابهای مشابه موجود در بازار، کمبودهای زیادی در حل کامل مسائل و ارائه اثباتهای قضیهها دارند و واقعاً وجود این کتاب میتواند بسیاری از کجفهمیها و ابهامها را رفع کند. علاوه بر اینها به دلیل این تجربه بد، هیچکداممان حوصله سروکله زدن با یک ناشر دیگر را نداشتیم (پست موانع و سختیهای نوشتن کتاب چیست؟ را بخوانید). این شد که راضی شدم کتاب با نام همکارم چاپ شود.
حالا چند روزی است که کتاب به دستم رسیده است. با وجود اینکه طبیعتاً باید از دیدنش خوشحال باشم، هیچ حسی نسبت به آن ندارم. کتابی که موقع صفحهآرایی ذرهذره و صفحه به صفحه آن را کنار هم چیدم، دوستش ندارم. کتابی که میتوانستم وقتی آن را دست کسی ببینم، ذوق کنم، دیگر اینطور نیست. وقتی آن را ورق میزنم، حتی فصلهای خودم را، انگار متن و انشای من نیست. انگار کتاب یک غریبه را ورق میزنم!
اگر میخواهید از انتشار نوشتههای بعدی پانویس باخبر شوید، میتوانید به طور رایگان، مشترک خوراک پانویس، اینستاگرام من و یا کانال تلگرام پانویس شوید و یا برای اشتراک ایمیلی، ایمیل خود را در کادر زیر وارد و ثبت کنید:
دقت داشته باشید که برای فعالسازی اشتراک ایمیلی، باید ایمیلی که از طرف وبلاگ برایتان فرستاده میشود را تأیید کنید.
لینک ثابت: https://panevis.ir/?p=1875

بد نیست نام انتشاراتی را بگذارید تا دیگران نیز بهتر با این انتشاراتیها آشنا شوند و کمتر در دام بیفتند.
با سلام و خسته نباشید
منم مترجم هستم. فکر میکنم دلیلش اینه که ناشران بخاطر فروش بالاتر خودشون میخوان مولف یا مترجم مدرک دکتری داشته باشه و رو کتاب بنویسن دکتر فلانی.
دوست عزیز معنای “نژادپرستی” علمی رو متوجه نمیشم. در هر صورت من دوست دارم شما رو به خاطر این که زیر بار این مساله رفتید سرزنش کنم. وقتی شما نصف کتاب رو نوشتید با هیچ منطقی جور در نمیاد که کتاب تنها به اسم فرد دیگری منتشر بشه. من شما رد مقصر میدونم در این زمینه و ناخواسته شریک نوعی بی اخلاقی علمی شده اید. شما دو گزینه پیش روتون بود: یا این که میگشتید یک ناشر دیگه پیدا میکردید که فک میکنم شدنی باشه و یا این که کتاب رو کلا بیخیال بشید و به صورت آنلاین منتشر کنید. به هر صورت متاسفم. قبول این رفتارها باعث تکرارشون در آینده میشه.
وابسته به جایی بودن این سختی ها رو داره که حتی نتونی شبیه دلیل موذیانه ناشری رو بگی. من امیدوارم روزی بتونم کسی رو در قدرت ببینم که به معنای واقعی هیچ (حتی شناسنامه) برای از دست دادن نداشته باشه. اون وقت اون یک پوف بگه خیلی ها بشینن سرجاشون
🙁
ان شاء ا…. در پروژه های علمی بعدی موفق خواهید شد و این امر جبران خواهد شد. بنده هم به عنوان یک مولف و مترجم با شما همدردم و می دانم که نوشتن یک کتاب کاری طاقت فرسا و بسیار پرزحمت است و تنها دلخوشی ما در ایم مساله این است که حداقل اسم مان روی کتاب باشد. تالیف یک کتاب چندین برابر یک مقاله علمی پژوهشی وقت لازم دارد اما امتیاز آن در دانشیاری به اندازه یک دهم مقاله نیست. بنده هم تصمیم گرفتم که بعد از این اصلا به تالیف کتاب فکر نکنم.
واقعا جای تأسف داره. بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم. ولی کاش دلیل اصلی را میگفتی!
با سلام
امکان آن هست که اسم کتاب مورد نظر را اعلام کنید؟
با عرض پوزش نمیتونم اسمش رو بگم.
یکی از بدترین ضد حالیهای عمرت را خوردی آقای دامن افشان
جناب دامن افشان عزیز، به عنوان یک مترجم کتاب علمی، که بارها و بارها مورد بی مهری و جفای ناشران قرار گرفته میتونم بفهمم چقدر سخت است حق آدم اینطور خورده بشه. امیدوارم همکارتان که نامش روی جلد کتاب است، به هر کسی که نسخه ای از آن را هدیه می دهد اشاره کند که نام شما روی جلد خالیست. علاوه بر این میتوانید چاپ دوم کتاب را به ناشر دیگری بدهید که لااقل اخلاق نشر را اندگی رعایت کند. هرچند معتقدم در کشورمان مترجم و مولف سرشان بی کلاه میماند. اما سوالی که در ذهنم باقی مانده درباره ی قرارداد شما با ناشر است، مگر در قرارداد شما و همکارتان مولف نیستید؟ هرچند فایده ی چندانی ندارد اما این عهد شکنی را به ارشاد گزارش کنید و رسانه ای کنید تا نفرات بعدی قربانی نشوند. خسته هم نباشید از نوشتن کتاب که ما میدانیم متعلق به شماست
این ناشر یه ناشر خاص بود. من چند روز بعد از عقد قرارداد همکارم با ناشر، شروع به کار کردم. حتی ۱ درصد هم فکر نمیکردیم که ناشر همچین ایرادی بگیره.
خب به اسم همکارتان مگر نیست، ایرادی ندارد مهم این است که خودتان می دانید کتاب شماست، اشکالی ندارد
سلام پانویس عزیز
شما به هیچ عنوان دلگیر نباشید آن چه ماندنی ست نفس تلاش ماست ؛ شما در این اثر مفید تلاشی مستمر و ماندنی از خود تا ابد به ثبت رسانده اید و اثر آن تا ابد در لحظه لحظه ی زندگی شما موثر وهمیشگی ست چه نام عزیزتان بر آن نوشته یا نانوشته باشد. پس هرگاه آن را ورق می زنید خوشحال و خرسند از این اثر گران قدر خویش باشید.
با آرزوی سلامتی شما….
آخر اون دلیل چه بوده؟
خیلی عذر میخوام؛ نمیتونم دلیلش رو دقیق بگم؛ اما یه جور نژادپرستی علمی ناشر بود. جالب اینجاست اگه اسم من رو هم میآوردند، حقالزحمه کمتری بابت تالیف کتاب پرداخت میکردند.
میشه بیشتر توضیح بدید — چرا اسم شما را به عنوان مولف کتاب نیاوردند و فقط اسم همکارتان آوردند
نمیتونم دقیقاً دلیلش رو بهتون بگم؛ اما یه جور نژادپرستی علمی ناشر میشه اسمش رو گذاشت.
به دلیل مذهبتان بوده است؟
فکر کنم شما از اهل سنت باشید
اگر درست میگم لطفا بگید، حداقل خصوصی
خیر. اهل سنت نیستم و تا حالا نشنیدم اهل سنتها مشکلی برای تالیف و چاپ کتاب داشته باشن.
به هر حال هر دلیلی که باشه، امیدوارم کتابهای بعدی شما درخشانتر با نام شما بدرخشند.