چند روز پیش، در کارگاهی با عنوان «آسیبشناسی یادگیری زبان انگلیسی در ایران» در دانشگاه صنعتی کرمانشاه شرکت کردم. با وجود اینکه عنوان کارگاه، «آسیبشناسی یادگیری زبان انگلیسی» بود، اما مطالبی که در آن بیان شد، ارتباط چندانی با عنوان کارگاه نداشت. در واقع، مدرس کارگاه، بحث را با آموزش فونتیک شروع کردند. بعد از آن به تفاوتهای تلفظ انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی اشاره کردند و در پایان هم گرامر جملههای مجهول و جملههای شرطی را توضیح دادند.
یکی از مواردی که در این کارگاه بیان شد، استفاده از will و be going to برای بیان زمان آینده در زبان انگلیسی بود که برایم تازگی داشت؛ به خاطر همین بعد از کارگاه خودم هم نگاهی به کتاب گرامر
Understanding and Using English Grammar
انداختم و بیشتر در مورد آن مطالعه کردم. در زیر با کاربرد آنها و تفاوت آنها آشنا میشویم.

هنگامی که بخواهیم یک پیشگویی را بیان کنیم، هم از will و هم از be going to میتوانیم استفاده کنیم. به عنوان مثال دو جمله زیر را ببینید:
a. According to the weather report, it will be cloudy tomorrow.
b. According to the weather report, it is going to be cloudy tomorrow.
بنابراین وقتی بخواهیم یک پیشگویی را بیان کنیم؛ یعنی بخواهیم ادعایی در مورد چیزی که فکر میکنیم در آینده اتفاق میافتد یا درست از آب در میآید، هم از will و هم از be going to میتوانیم استفاده کنیم؛ پس دو جمله بالا هیچ تفاوتی از لحاظ معنی و مفهوم با یکدیگر ندارند. با وجود این، will و be going to تفاوتهایی هم با یکدیگر دارند.
تفاوت بین will و be going to
۱. اگر قصد بیان یک نقشه قبلی، یعنی چیزی که از قبل برای آن مقدمهچینی و برنامهریزی کردهایم، داشته باشیم، فقط باید از be going to استفاده کنیم. به عنوان مثال، مکالمه زیر را در نظر بگیرید:
A: Why did you buy this paint?
B: I’m going to paint my bedroom tomorrow.
در این مکالمه، گوینده B یک نقشه قبلی دارد. در واقع، هفته پیش او تصمیم گرفته است که اتاق خوابش را رنگ کند. او میخواهد فردا آن را رنگ کند. به یک مثال دیگر توجه کنید:
A: Are you busy this evening?
B: Yes. I’m going to meet Jack at the library at seven. We’re going to study together.
در این وضعیت، فقط باید از be going to استفاده کنیم؛ چون گوینده B از قبل برای درس خواندن برنامهریزی کرده است؛ پس برای بیان یک نقشه قبلی در زمان آینده، نباید از will استفاده کنیم.
۲. اگر قصد بیان رضایت و میل در زمان آینده را داشته باشیم، باید از will استفاده کنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید:
A: The phone’s ringing.
B: I’ll get it.
در این مکالمه، گوینده B میگوید که «من مایلم و خوشحالم میشوم که تلفن را بردارم». او از قبل در کمین جواب دادن به تلفن ننشسته است. در واقع او در همان لحظه زنگ خوردن تلفن تصمیم میگیرد که تلفن را بردارد. به عنوان یک مثال دیگر، مکالمه زیر را در نظر بگیرید:
A: I don’t understand this problem.
B: Ask your teacher about it. She’ll help you.
در این مکالمه، گوینده B درباره رضایت و میل معلم برای کمک کردن به گوینده A مطمئن است؛ بنابراین استفاده از be going to در اینجا مناسب نیست و باید از will استفاده کنیم.
میتوان گفت که will برای بیان تصمیماتی که در همان لحظه گرفته میشود، به کار میرود. به عنوان یک مثال ساده، فرض کنید یکی از دوستانتان شما را در خیابان میبیند و از شما میپرسد که کجا دارید میروید و شما میگویید که مثلاً دارید به سینما میروید. آنگاه اگر ایشان بخواهد بگوید که با شما میآید، باید از جمله
I’ll come, too
استفاده کند؛ چون این تصمیم را بدون برنامهریزی قبلی و در همان لحظه گرفته است.
در پایان به راحتی میتوان نتیجه گرفت که نوشتن جملههایی مثل
In Section 2 we will prove that…
در مقالههای انگلیسی از لحاظ گرامری، درست نیست؛ چون معنی این جمله میشود: «همین الان و بدون برنامهریزی قبلی، تصمیم گرفتیم که در بخش ۲ هم ثابت کنیم که…».
آیا تا به حال این نکات را در نوشتههایتان به ویژه در نوشتن مقالههای دانشگاهی رعایت کردهاید؟ آیا فکر میکردید که چنین تفاوتهایی در مورد will و be going to وجود داشته باشد؟
اگر میخواهید از انتشار نوشتههای بعدی پانویس باخبر شوید، میتوانید به طور رایگان، مشترک خوراک پانویس، اینستاگرام و یا کانال تلگرام پانویس شوید و یا برای اشتراک ایمیلی، ایمیل خود را در کادر زیر وارد و ثبت کنید. دقت داشته باشید که برای فعالسازی اشتراک ایمیلی، باید ایمیلی که از طرف وبلاگ برایتان فرستاده میشود را تأیید کنید.[do_widget “Feedburner Form”]
منبع: +
لینک ثابت: https://panevis.ir/?p=1004
سلام وقت بخیر جواب این سوال چی میشه؟
Have you got the ticket yet?
No.i …….them this afternoon
1-get
2-got
3-am going to get
4-Will get
تفاوت های خیلی بیشتری هم هست
بسيار مفيد بود.با آرزوي موفقيت.
خیلی عالی بود و پر کاربرد
ممنون از مطلب مفیدتون
ممنونم.کاملا واضح و قابل فهم بود
وقتی در لحظه تصمیم میگیریم و یا وقتی میخوایم در آینده چیزی رو پیشبینی کنیم(این پیشبینی شامل احساس و فرض و نظر شخصی خودمونه) و یا زمانی که میخوایم درباره ی واقعیاتی که در آینده رخ میدن صحبت کنیم از will استفاده میکنیم ولی زمانی که برنامه ریزی قبلی داریم برای انجام کاری و یا وقتی که میخوایم راجع به چیزی تو آینده صحبت کنیم که نشانه هایی ازش در حال حاضر وجود داره از be going to استفاده میکنیم و از present continues هم زمانی استفاده میکنیم که برای چیزی برنامه داشته باشیم و از قبل درباره اش فکر کرده باشیم تفاوت مهم be going to و present continues اینجاست که در حالت present continues زمان و تاریخ دقیق رو داریم ولی توی be going to فقط یه قید از آینده رو استفاده میکنیم برای نشون دادن آینده از simple present هم میتونیم استفاده کنیم در شرایطی که برنامه زمانی داشته باشیم ولی این زیاد استفاده نمیشه
Peresent continuous راجب چیزی هست که همین الان رخ داده
عالی بود. مفید و جامع و کامل.
باعرض سلام و خسته نباشید
بسیار عالی و مفید
باتشکر و با ارزوی موفقیت روز افزون
واقعا مفید و عالی
کامل و مفید..
جناب این مطلبی ک گذاشتن اشتباهاتی داره لطفا ویرایش کنین
لطفاً اشتباههاش رو بگین تا اصلاح کنم.
اصلا اشتباه نیس توی کتاب های درسی دهم هم همین مطلب اورده شده
سلام. دوست عزیز کمی مطالعه تان را گسترش دهید. این مطالبی که اینجا عنوان کردید بیشتر از این که مفید باشد پر از اشتباهات فاحش است.
سید جعفر غفاری ، مدرس دروس دانشگاهی ،
توصیه می کنم این مطلب را هر چه سریعتر ویرایش و یا اگر فرصت ندارید حذف کنید.
ممنون میشم اگه بگین کجاش اشتباهه تا تصحیحش کنم.
پس فرق be going to با peresent continues چیه؟
ممنون
Present continues یعنی حالی که در حاله انجام شدنه . مثلا:I’m reading the book : یعنی من الان درحاله کتاب خوندنم . و ربطی هم به آینده نداره در صورتی که be going to درباره ی آینده اطلاعات میده .
چه ربطی داره!!حتما که برای حال نیست ، برای آینده و صحبت درباره یplan هن هست.
فرقشون هم اینه که going to برای پیش بینی هست.continues برای plan
برای arrengment به کار میره نه plan
سلام .من readingام خوبه و از رو مطلب انگلیسی میخونم درک.میکنم.یعنی کسی ک با من انگلیسی حرف میزنه رو کاغذ بنویس میفهمم کامل چی میگه ولی صحبت میکنه چون سریع صحبت میکنه نمیفهمم و نمیتونم جواب بدم.چکار کنم ک مکالمم خوب بشه .راهنماییم کنید لطفن
the mistake❌❌❌❌
دلیلتون رو با ذکر منبع میگین؟
ممنون از مطلب مفیدتون
سلام. ضمن تشکر از مطلب خوبتون. من یک سوال کلی دارم. به نظر شما برای بهتر شدن writing چکار باید بکنیم، چون من دانشگاهی هستم و خیلی دوست دارم مقالاتم را خودم به زبان انگلیسی خوب بنویسم. ممنون
سوال سختیه! به نظر من باید دایره لغاتتون خوب باشه. گرامر و ساختار جملات رو خوب بلد باشین. از همه مهمتر باید یه عالمه متن بخونین تا به مرور زمان با ساختار جملات آشنا بشین. میخوام بگم reading به writing خیلی کمک میکنه.
that is good tanks
l will go to DOBA next year with my waif and my children.
Hey dear Vali.
Excuse me but you must use i am going to Dobai with my wife and my children.
As you know you have to use be going to for your sentense Because you didn’t make this decision spontaneous!
Goog luck.
سلام سپاس بابت مطلب خوبی که گذاشتید نکات انگلیسی این چنین در سایتتون نیست و فقط همین یک مطلب هست؟
کلمه انگلیسی رو توی کادر جستجوی بالای سایت سرچ کنین تا بقیه پستها رو پیدا کنین.
ممنون استفاده کردم
واقعا متشکرم بابت توضیحاتتون
دارم افسوس میخورم که چرا زودتر از مطالبتون استفاده نکردم
بازهم ممنون موفق و سر بلند باشید
سلام وقتتون بخیر در جمله thers a good film on tv to night. are you ……….. it??? چی میاد تو جای خالی؟ will watch یا going to watch؟؟؟ کدومش میاد چرا؟؟؟
به نظر من باید از be going to استفاده بشه؛ چون این نگاه کردن با قصد قبلی قراره انجام بشه.
میشه Are you going to watch
چون از یک نظر are داریم پس باید ing دار باشه از نظر دیگه میتونه بگه نه نمیخوام نیگاه کنم هم میتونه بگه اره میخوام نگاه کنم پس تصمیمش قطعی نیست که بخوایم از will استفاده کنیم.
بنظرم اگه are از جمله حذف شه will گزینه مناسب تریه
چونکه شخص سوال کننده در لحظه این سوالو پرسیده و شخص پاسخ دهنده هم طبیعتا باید در همون لحظه و آنی تصمیم بگیره پس will درست تره💙
این هفته گرامرشو گفتن به ما، من که سر کلاس چیزی نفهمیدم ، اما این مطالب خیلی کمکم کرد، تازه اونا با present simple و present continuous هم مخلوط بود که واقعا گیج شده بودیم، واقعا ممنون
سلام ببخشيد اين جمله.
This bag isn’t strong.its going to break
مگه نبايد از will استفاده شه چون ي fact هستش ي واقعيته plans يا decision نيست چون گرامري ك من خوندم going to با plan و decision مياد و will با fact و prediction
لطفا كمكم كنيد من واقعا گيج شدم
نه اینطور نیست. در اینجا چون گوینده میبینه که کیسه، محکم نیست، پیشبینی میکنه که پاره میشه؛ در این جور مواقع میتونه هم از be going to و هم از will استفاده کنه؛ هر چند چون دلیلی ( همون محکم نبودن کیسه) برای این پیشبینی داره، بهتره از be going to استفاده کنه.
سلام من هم از عباس فرزام استفاده میکنم . در بسیاری موارد کامل و با جزئیاته ودر برخی موارد که ضرورت ندیده به اختصار بسنده کرده و بنابرای من از منابع خارجی در اینترنت و ترجمه فارسی کتاب ” grammer in use ” هم استفاده میکنم .در این کتاب(in use ) آمده :
از going to همچنین برای بیان واقعه ای که در آینده نزدیک رخ خواهد داد استفاده میکنیم ”
” او داره تو گودال میافته he is going to fall into the hole ” گوینده اینو گفته چون داره میبینه که یک عابری بار توی دستشه و جلو پاش رو هم نمیبینه و از طرفی دو قدم جلوترش هم یک چاله وجود داره پس نتیجه میگیره که بی تردید اون عابر داخل چاله خواهد افتاد. و بر اساس این برداشت و اطمینانی که داره از going to استفاده کرده.
بنابراین در مثال ” دسته کیف ” هم همین قاعده صادقه
عالي بود مرسي
كتابي كه گرامر را به زبان ساده توضيح معرفي مي فرماييد؟
کتاب که خیلی هست؛ اما من خودم کتاب گرامر عباس فرزام رو پیشنهاد میکنم.
عاااااالي بود مررررسي
اقا دمت گرم عااااالی بود خدا خیرت بده
Tnx
یک پیشنها این مطلب را برای کلاس دهم بزارید.خیلی کاربرد داره
تشکر دوست،عزیز برای این نوشته تون .
ممنون بابت توضیحات عالی بود
سلام؛
جناب دامن افشان عزیز راستش منبع دقیقشو نمیدونم. چون یک دفترچه دارم که توی اون نکاتی که یاد میگیرم رو مینویسم که بعدها مرور کنم. این رو از توی دفترچه ام دیدم.
ولی کلاً منابعی که من میخوندم اینا بود :
The Good Grammar Guide.
Oxford Practice Grammar With Answers.
Understanding and Using English Grammar
کتاب گرامر آقای منوچهر سرخابی. (برای کسانی که با گرامر آشنا هستند، این کتاب عالیه. کسانی که با گرامر آشنا نیستد، شاید این کتاب یکم دلزده کنه اونها رو. چون خیلی ریزه کاری ها رو پوشش میده).
کامنت بالای من قطعاً از متن این کتابها نوشته شده، ولی دقیق نمیدونم داخل کدومش هست.
سلام جناب دامن افشان؛
عالی بود.
با اجازتون چندتا نکته هم من اضافه کنم.
وقتی فردی بخواد یک مسئله رو پیش بینی کنه، اگر دلیلی برای پیش بینی خودش نداشته باشه از will و اگر دلیل و شواهدی داشته باشه از going to استفاده میکنه.
I think Iran will become the world champion. فکر میکنم ایران قهرمان جهان خواهد شد.
This bag isn’t very strong. It’s going to break. این کیف خیلی محکم نیست. پاره خواهد شد.
ولی در انگلیسی امروزی در مورد پیش بینی، میشه مورد بالا رو نادیده گرفت و جفتشو استفاده کرد. ولی going to یکم خودمونی تر محاوره ای تر از will هستش. بنابر فکر میکنم اگر پیش بینی ما بدون دلیل بود، در متون رسمی تر خودمون، بهتره از will استفاده کنیم.
– برای تهدید از will استفاده میکنیم.
Leave my office or I’ll call the cops. از دفترم برو بیرون وگرنه پلیس رو خبر میکنم.
– برای قول دادن از will استفاده میکنیم. مثلاً وقتی از کسی میخوایم پول قرض بگیریم و بهش بگیم هفته دیگه بهت پس میدم میگیم :
I’ll pay you back next week.
– اگر در مورد یک قرار قطعی در مورد آینده بخواهند صحبت کنند، عموماً انگلیسی زبان ها ترجیح میدن بجای going to، از شکل استمراری فعل استفاده کنند. ولی خب استفاده از going to هم هیچ اشکالی نداره.
? A: What are you doing tonight واسه امشب برنامت چیه؟
B: I’m having dinner with my wife. قراره با همسرم شام بخورم.
خیلی ممنون بابت این نکات. فقط چه خوب میشد اگر منبع رو هم برای اطلاعات بیشتر، ذکر میکردید.