چند روز پیش دومین کتابم را برای ناشر فرستادم تا کارهای اخذ مجوز، چاپ و انتشار آن را انجام دهد. به خاطر سختیهای زیاد کار نوشتن اولین کتابم، با خودم عهد بستم که دیگر سراغ نوشتن هیچ کتابی نروم؛ اما این کتاب فرق داشت؛ چرا که هم موضوع آن را بسیار دوست داشتم؛ هم کتابهای مشابه موجود در بازار به خوبی مباحث را توضیح نداده بودند و هم از حق نگذریم، حقالتالیف خوبی قرار است دریافت کنم.
در دوران تحصیلم در مقطع کارشناسی ارشد، به دفعات دانشجویانی را میدیدم که ناگهان (ناگهان به معنی واقعی کلمه) به سرشان میزد که برای تقویت رزومهشان کتابی بنویسند و یا حداقل کتابی که فایلش را دیشب دانلود کرده بودند، ترجمه کنند. برای این کار نرمافزار ورد را باز و کمی ابعاد صفحه، فونت و… را تغییر و بدون اینکه به مراحل چاپ کتاب فکر کنند، شروع به کار میکردند! اما آیا کتاب نوشتن به همین سادگی است؟ هدفم از نوشتن این پست جواب دادن به این سوال است: موانع و سختیهای نوشتن کتاب چیست؟

در ادامه با توجه به تجربهام در نوشتن دو کتاب دانشگاهی، چند مورد از سختیها و موانع تالیف یا ترجمه کتاب را مینویسم. فرض را بر این میگذارم که مرحله انتخاب موضوع کتاب برای تالیف و یا انتخاب کتاب خارجی برای ترجمه به انجام رسیده است؛ هر چند این مرحله هم سختیهای خاص خودش را دارد.
۱. سختیهای سمت نویسنده
نداشتن قالبی برای تایپ کتاب
یکی از مشکلاتی که در هنگام شروع کار نوشتن کتاب به چشم نمیآید، نداشتن یک قالب مناسب برای تایپ کتاب است. متاسفانه نه تنها ناشران خصوصی، بلکه حتی ناشران دانشگاهی هم شیوهنامه کاملی برای طراحی قالب کتاب ندارند تا نویسندگان بتوانند بدون درگیر شدن با جزئیات فنی طراحی قالب، وقت خود را تنها روی نوشتن کتاب متمرکز کنند. خیلی از ناشران شیوهنامههای یکصفحهای دارند؛ در حالی که مثلاً انتشارات دانشگاه شیکاگو آمریکا شیوهنامهای ۱۰۰۰ صفحهای دارد.
پیشنهاد میشود در چنین مواقعی از نویسندگانی که قبل از شما با آن ناشر کار کردهاند، قالب موردقبول ناشر را بگیرید. اگر هم با سیستم حروفچینی زیپرشین آشنایی دارید، میتوانید از قالب کتاب پارسیبوک و یا نوشتافت استفاده کنید.
سردرگمی در رعایت آیین نگارش
با وجود اینکه چندین کتاب خوب آیین نگارش در بازار وجود دارد، اما اتفاق نظری روی مطالب آن وجود ندارد. به عنوان نمونه همه قبول دارند که مثلاً «درسها» باید به صورت نیمفاصله نوشته شود؛ اما در مورد کلمهای مثل «ریاضیدان» اتفاق نظری وجود ندارد که آیا باید به صورت نیمفاصله باشد یا به صورت «ریاضیدان». به عنوان نمونهای دیگر هنوز معلوم نیست که آیا قبل از کلماتی مثل «بنابراین» و «لذا» باید نقطه بیاید یا نقطهویرگول. این موارد باعث میشوند نویسندگان یا مترجمان در حین تایپ کتاب دچار سردرگمی شوند و ساعتها و چه بسا روزها وقت خود را صرف پیدا کردن جواب این سوالها بکنند. متاسفانه کتاب دستور خط فرهنگستان نیز در بسیاری موارد کمکی نمیکند.
پیشنهاد میشود تا پایان کار نوشتن کتاب از یک کتاب واحد در زمینه آیین نگارش پیروی بکنید.
هماهنگ نبودن همکاران در پیروی از یک سبک نوشتن
چند وقت پیش کتابی برای ویراستاری به من سپرده شد. با وجود اینکه صفحه عنوان نداشت، اما بعد از بررسی سرسری کتاب متوجه شدم که حداقل ۳-۴ نویسنده دارد. دلیل آن کاملاً مشخص بود: در بخشی از کتاب، از فعلهایی مثل «نمایید»، «میباشد» استفاده شده بود و در بخشی دیگر از «کنید» و «است» یا در بخشی دیگر نیمفاصله رعایت شده بود و در بخشی دیگر نه یا در بخشی از کتاب از حروف عربی «ي»، «ك» و اعداد عربی استفاده شده بود و در بخشی دیگر نه یا در بخشی از کتاب تعداد پانویسها به شدت زیاد بود. دلیل آن هم این بود که یکی از نویسندگان، معادل انگلیسی تمام اصطلاحات را در پانویس آورده بود. در حالی که جای این معادلها در واژهنامه پایان کتاب است.
پیشنهاد میشود قبل از شروع کار، همه نویسندگان روی اینگونه موارد به توافق برسند و یا در هنگام برخورد با مساله جدید، با یکدیگر مشورت کنند تا کتابشان یکدست از آب دربیاید.
عدم احساس مسئولیت یکی از همکاران
در نوشتن کتابهایی که چند نویسنده دارند، عدم احساس مسئولیت یکی از همکاران باعث میشود تا کار به خوبی پیش نرود که خود باعث بیانگیزه شدن بقیه نویسندگان میشود. در انتخاب نویسنده یا مترجم همکار باید دقت کافی داشته باشید.
پیشنهاد میشود قبل از شروع کار، روی مسئولیتها و سهم هر کدام از همکاران به جمعبندی برسید و حتی پیشبینیهای لازم برای حذف و اضافه کردن همکار جدید را بکنید.
بیانگیزه، ناامید و سرخورده شدن از ادامه کار
شاید بزرگترین مانع نوشتن کتاب، همین مورد باشد. تقریباً با همه نویسندگانی که با آنها کار کردهام، این مورد بیانگیزگی را به وضوح دیدهام. حتی خود من هم دچارش شدهام. زمانهایی میرسد که به دلایل مختلف، حالتان از کتابی که دارید مینویسید، به هم میخورد! چند سال پیش ویراستاری کتابی ترجمهای از یک استادتمام دانشگاه را قبول کردم. در میانههای کتاب متوجه شدم که به تصویری ارجاع داده شده که آن تصویر در کتاب قرار داده نشده است. موضوع را به مترجم اطلاع دادم. جواب ایشان این بود که «آن پاراگرافی که ارجاع در آن قرار دارد را حذف کنید»! گفتم: «کتاب، ترجمهای است و شما حق ندارید حتی یک کلمه از آن را حذف کنید؛ چه برسد به یک پاراگراف»؛ اما مرغ ایشان همچنان یک پا داشت. در کتابی دیگر وقتی ایرادات کتاب را به نویسنده گزارش میکردم تا در مورد آن همفکری کنیم، میگفتند: «من دیگر حوصله این کتاب را ندارم. خودتان یک کاریش بکنید».

پیشنهاد خاصی برای این مورد ندارم. فقط خواستم بگویم که این بیانگیزه شدن کاملاً طبیعی است و درمان خاصی هم برای آن وجود ندارد. رها کردن کتاب به حال خودش تا چند ماه و حتی چند سال کاملاً شایع است!
۲. سختیهای سمت ناشر
پیدا نشدن ناشر سرمایهگذار
اگر از همه موانع و سختیهای نوشتن کتاب عبور کنید و کتاب را آماده چاپ کنید، به خان پیدا کردن ناشری که حاضر شود با سرمایه خودش کتاب شما را چاپ کند، میرسید؛ البته اگر عضو هیات علمی دانشگاهی باشید، در صورت تایید شورای پژوهشی گروه، دانشکده و دانشگاه، انتشارات دانشگاه تمام کارهای چاپ کتاب را انجام میدهد و حتی به شما حقالتالیف هر چند ناچیزی هم میدهد؛ اما در غیر این صورت و مخصوصاً اگر «کتاباولی» باشید، خیلی سخت ناشر سرمایهگذار پیدا میشود. در این حالت باید کلی هزینه کنید و کتاب را با هزینه خودتان چاپ کنید. حتی اگر از مرحله چاپ هم عبور کنید، نوبت به مرحله توزیع و فروش آن میرسد: شما میمانید و یک وانت کتاب! چند تایی از آنها را امضا میکنید و به دوستان و آشناها میدهید؛ اما با بقیه آنها چکار میکنید؟ شاید بگویید «آنها را به کتابفروشیهای دانشگاه یا شهر میسپاریم تا برایمان بفروشند». اما واقعیت این است که کمتر کتابفروشیای پیدا میشود که کتاب شما را به صورت رایگان پشت ویترینش بگذارد. این یعنی چه کتاب شما فروش برود چه نرود، کتابفروشی درصدی از قیمت پشت جلد کتاب را از همان اول از شما میگیرد.
سنگاندازی و بدقولی ناشر
گاهی ناشران بهویژه دولتی و دانشگاهی با وجود توافق اولیه برای سرمایهگذاری روی کتاب، به بهانههای مختلفی مانند گران شدن کاغذ، رکود بازار نشر و… شروع به سنگاندازی و بدقولی میکنند. گاهی هم دلیل این رفتارهای خود را به طور شفاف بیان نمیکنند و فقط سنگاندازی میکنند تا نویسنده از ادامه کار خسته و ناامید شود! به عنوان مثال بعد از دریافت هر نسخه آماده چاپ کتاب، یک ایراد جدید و وقتگیر از فایل کتاب میگیرند تا چاپ کتاب به تعویق بیافتد. عکس زیر تعداد ویرایشهای کتاب آخرم را نشان میدهد. به تاریخها دقت کنید. همانطور که میبینید ۱۴ ماه از تحویل نسخه (به نظر خودم) نهایی به ناشر میگذرد ولی هنوز کتاب تایید نهایی نشده است!

نسخههای فرستادهشده کتاب آخرم برای ناشر
پیشنهاد من این است که با وجود سخت بودن تحمل این رفتارهای ناشر، مقاومت کنید و میدان را خالی نکنید. پیروزی با شماست!
قصدم از نوشتن این پست این نبود که شما را از نوشتن یا ترجمه کتاب ناامید کنم. هدفم این بود که بگویم کتاب نوشتن با تمام شیرینیها و تجربههای خوبش، سختیها و موانع خاص خودش را دارد؛ پس باید واقعبینانه به آن نگاه کرد.
تجربه شما از ترجمه یا نوشتن کتاب چیست؟ تلخ بوده است یا شیرین؟
اگر میخواهید از انتشار نوشتههای بعدی پانویس باخبر شوید، میتوانید به طور رایگان، مشترک خوراک پانویس و یا کانال تلگرام پانویس شوید.
لینک ثابت: https://panevis.ir/?p=1645
سلام من میخوام یک کتاب راهنما که توضیح کامل و تکمیلی برای درسهای دانشگاه داره بنویسم از روی کتاب اصلی که باید بخونن بچه های پیام نور
همونطور که میدونید خیلی از پیام نوری ها وقت اومدن سر کلاس رو ندارن میخوام کتاب کل نیازشون رو برطرف کنه سوالات رو حل کنم و سوالات اضافه هم بدم
میخوام ببینم حتما باید از ناشر کتابی ک میخوام از روش بنویسم اجازه بگیرم
با توجه به توضیحاتتون، به نظر من آره؛ چون استفاده شما از کتاب اصلی توی کتاب خودتون بیشتر از fair use یا استفاده منصفانه هستش.
سلام شب بخیر من یک محقق و سالها تحقیق کردم برای نوشتن کتاب چند جلدی که هر جلد به جلد قبل یا بعد ارتباط دارد اما این ارتباط تاثیری روی موضوع هر جلد نخواهد داشت اول اینکه کتاب من تقریبا علمیه. آیا ممکنه موقع چاپ ناشری از موضوع کتاب من استفاده کند؟ چگونه اقدام به چاپ کنم که کسی از محتوای کتابم برداشت نکند؟ و اینکه اولین بار میخواهند کتاب چاپ کنم من را راهنمایی کنید
آره. امکانش هست. باید مراقب باشین. متاسفانه خیلی وقتها به کپیرایت و حقوق مولف اهمیتی داده نمیشه.
با سلام بنده همانطور که در نوشته هاتون گفتین با بدقولی نویسنده دیگر مواجه شدم.که مجبور به نوشتن تمام مطالب توسط خودم شدم گذشته از این مطالب به دلیل فوق بنده بلند شدم مقدار مزبوط به خودم رو در جلد اول برای تایید و چاپ فرستادم ایا امکانش هست که الان که در حال گرفتن مجوز برای جلد اول هستم برای هر دو جلد اقدام کنم (مطالب جلد دوم هنوز اماده نیستند ).لازم به ذکر است که بنده از موسسات برای گرفتن مجوز و چاپ کتابم اقدام کردم ایا مسیر درستی بوده ؟یا به روش دیگری هم میتونستم اقدام کنم؟
منظورتون از مجوز و موسسات چیه؟
با سلام موسساتی که با دریافت وجه از مولف کار صفحه ارایی و اخذ مجوز از ارشاد و فیپا و ..را انجام خواهند داد.
چیزی به اسم موسسه نداریم. فقط ناشرها میتونن کار اخذ مجوز و فیپا رو انجام بدن.
البته یه قانونی هم به اسم «ناشر-مولف/مترجم» هم هست که خود فرد میتونه کارها رو انجام بده. هر چند مثل اینکه جدیداً این قانون رو برداشتن.
سلام دانشجو هستم می خواستم یک کتاب به زبان انگلیسی تو حوزه رشته خودم بنویسم بطوریکه در نهایت تو گوگل اسکالر ثبت بشه
می تونید یک راهنمایی مختصر کنید و بگید آیا این کار عملی هست(سختی های کار و پذیرفتن ناشر خارجی)
سختی کارش که بستگی به خودتون داره. در کل کتاب نوشتن کار آسونی نیست.
در مورد ناشر خارجی متوجه منظورتون نشدم.
قصد دارم کتاب به زبان انگلیسی بنویسم و می خوام کلا تو یک publication خارجی منتشر بشه
انتشارات خارجی نه داخل ایران مثلا انتشارات taylor and fransis
که در نهایت هم تو گوگل اسکالر ثبت بشه
عملیه ابن کار؟ پیدا کردن ناشر خارجی چقدر سخته؟
ممنون از پاسختون
دقیق اطلاع ندارم که روندش چه جوریه؛ ولی فکر کنم به خاطر بحث تحریم، کار آسونی نباشه.
سلام دوست عزیز
در حال تهیه کتابی برای کودک و نوجوان دارم هستم . چون به خواندن کتابهای روانشناسی خیلی علاقه مند هستم کتابهای زیادی در این زمینه مطالعه کردم ، حجم اطلاعاتیم در این زمینه خیلی زیاده . تحصیلات من مترجمی زبان انگلیسی است و من تجربه کاری از حیث نویسندگی ندارم حتی مقاله .
موضوع و متن این کتاب دغدغه من بوده و هست و خیلی از نوجوان ها و والدین ها هم درگیر این موضوع هستند . سوال من این است که برای به چاپ رسیدن ایا باید مدرک خاصی داشته باشم ،مثلا دو الی چند مقاله بنام من ثبت شده باشد یا خیر ?
اینکه مشکلاتی را که بر سراهم بود را نوشتم و راه حل ارائه دادم ، انچه راکه نوشتم در کتابهای زیادی دیدم که مانندش نوشته شده بود ،آیا کتابم در زمره ی کتابهای تالیفی یا گرداوری شده قرار میگیرد ?
میخواین چند تا کتاب رو توی یه کتاب خلاصه کنین؟
فک نمیکنم کلمه خلاصه مناسب کارم باشه ، چون عنوان سرفصل و عنوان بخش رو نوشتم و بعد با این عنوان ها پیش رفتم . من برای هر بخشی که حدود 13 الی 15 خط هست تعداد سی و هشت الی چهل تا کتاب خواندم و من بیشتر از کلمات کلیدی و چندتا جمله بندی استفاده کردم . شاید هم خلاصه باشه .و حتی برای کتابهای منتخب من جهت راهنمایی برای کتابی که میخواهم تهیه کنم کتابهای زیادی مورد قبول من نبود . من این کتاب ها را با حساسیت زیادی انتخاب کردم . متشکرم از جواب دادنتان .
واسه هر بخش، ۳۸-۴۰ تا کتاب؟!
شما در هر حالت باید اصطلاحاً fair use رو رعایت کنین. اینجوری نباشه که مثلاً یه دفعه ۶ صفحه از یه کتاب رو عیناً ترجمه کنین. جوری نباشه که اگه یه نفر که قبلاً اون کتاب اصلیه رو خونده باشه، با دیدن کتاب شما بگه «عه! این رو از فلان کتاب برداشته».
بله برای هر بخشی این مقدار ، البته بیشتر با عنوان بخش ها پیش میروم ، یعنی موضوع منتخب در هر بخش کتاب خودم را در کتاب های دیگه جست وجو میکنم تا مثمر ثمرترین جمله خودم رو بتونم ارائه بدهم . چون بنظرم کودک یا نوجوان یا حتی خیلی از والدین حوصله یا توان یا وقت خواندن کتاب با صفحات زیاد رو ندارندچون منابع رو از نویسنده های سرشناس با قدرت تحلیل بالا انتخاب کرده ام این را میگویم . من سابقه ی کاری در زمینه نویسندگی نداشتم اما عاشق کتاب خواندن هستم کتابهایی که واضح مطلب خود را بیان کند با ساده ترین کلمات ،که برای من خیلی ارزشمند هستند . البته اینکه گفتید این رو از فلان کتاب برداشته خیلی درست است چون با خواندن منابع مختلف این وضعیت برای من پیش امده ، ولی من گفتم که این منابع را با حساسیت زیادی انتخاب کردم و متوجه شدم که هدفه مثلا ده تا کتاب در ارتباط با مثلا بلوغ یه چیز بود با جمله بندی های مختلف . ینی تکرار در همه این 40 منبع وجود داشته. حالا یکی ،دو جمله و یک پاراگراف اضافه کرده یا یکی، ده جمله و یک پارگراف کم کرده است . با همه این تفاسیر کتاب من چه نوع کتابی میشود ? تالیفی یا گرداوری شده ? یا به اسم خودم ? البته میدانم تا کتابی مطالعه نشود نمیشه نظر قطعی داد . ولی بنظر شما با این صحبتها کدوم نوع میشه ? ممنون .
اگه ایده جدیدی ارائه ندین، به نظر من گردآوری میشه؛ نمیشه اسم نوشتن روش گذاشت.
سلام، من کارشناس ارشد مهندسی شیمی هستم، دارم یه کتاب توی زمینه تحصیلی و کاملا مرتبط با رزومه خودم مینویسم. جایی تدریس نمیکنم و کارم هم مرتبط با تحصیلم نیست. آیا برای چاپ کتاب علمی حتما باید نام یک هیئت علمی روی جلد کتاب باشه؟ من میخوام کتاب رو با سرمایه خودم چاپ کنم.
نه. لازم نیست. شما با سرمایه خودتون میتونین هر کتابی رو چاپ کنین!
ممنونم بابت توضیحات خوبتون عالی بود
من شروع به نوشتن اولین رمانم کردم .. چون اولین کتابم هست حاضر به پرداخت هزینه چاپ هستم .. آیا خود ناشر کتابا رو بین کتابفروشیا توزیع میکنه؟
عذر میخوام دیر جواب میدم. توی تعطیلات کامنتها رو نتونستم جواب بدم.
بله ناشر میتونه توزیع کنه.
یک مطلب را هم بگویم که برخی وزن شناسی و هجا شناسی را جدا از صرف می دانند وآن را مختص شعر می دانند ولی من دریافته ام که در صرف باید وزن راشناخت. مثلا می گوییم استیجار بر وزن استفعال و این عدد مثلا خامس بر وزن فاعل و…. آیا می توانم فصلی جدا از صرف در مورد وزن و علم عروض بیاورم و بعد شروع کنم. متاسفانه اینجا کتب عربی کم است و هر چه هست فقط برای دانشجویان، اساتید، و طلاب جایز است. ولی خودم از کتب نکته برداشته ام« قدیم و در جایی دیگر» حال به زبانم خودم و ساده می نویسم تا فصیح یاد دهم. ببخشید که این پیام دوم من شد. اولی را خوب پاسخم دهید و دومی را هم اگر وقت داشتید.
توی این کامنت متوجه نشدم چی رو باید جواب بدم!
از نظر وزن شناسی شما کار جدیدیو انچام ندادید چون اولین کسی که که از کلمه استیجار استفاده کرد ریشه “اجر” رو روی باب “استفعال” پیاده کرد یا واژه اول بی شک از ریشه “و+ل+هجای کشیده” بر باب فاعل با رمی هجای بلند الف ساخته شده.
شما نمی تونید “مضی الزمان و قلبی یقول انک آتی” رو به جای “مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن” ، فعل فعالی و فعلی یفعل فاعلُ فاعل” بخونید.
سلام استاد ، من سالهاست که به آموختن عربی پرداخته ام و تمامی کتب صرف و نحو و غیره را بلدم و حال می خواهم از زبان خودم بنویسم و صرف کنم و مطمئن هستم که تصریف بنده درست است چون با وسواس جلو رفته ام. گفته اید اگر کتاب چیزدار نباشد چاپ میشود ، بنده در فصلی مجبور به توضیح هستم که مثلا زن از دیدگاه اسلامی چگونه است و صحبتهایی می شود. آیا من که طلبه نیستم و استخدام دولت هم نیستم ولی به تمام فنون لازم صرف و نحو و غیره واقف هستم در نوشتن کتاب بر مشکل می خورم. اینجانب هیچ جای نوشته ام را کپی پیس نکرده ام و از زبان خودم نوشته ام ولی از کتبی که خوانده ام حتما در آخر کتاب نام می برم. راهنمایی مفصل کنید. اگر شد به جیمیل بنده ارسال نظر کنید.
– قبل از هر چیز مطمئنین «تمامی کتب صرف و نحو و غیره» رو بلدین؟! این همه اطمینان نشونه خوبی نیست.
– کاری ندارن که شما طلبه یا استخدام دولت باشین. همین که چیزدار باشه، سانسور میشه.
– در مورد قوانین ارجاعدهی هم مراقب باشین که نکات خاص خودش رو داره.
سلام و ممنون بابت راهنمایی هاتون آقای دامن افشان گرامی
در مورد نقش استاد و من در نگارش کتاب، در واقع تمام کار رو من باید انجام بدم، استاد بیشتر نقش استاد راهنما دارند و اینکه برای مجوز نشر گرفتن، نیاز به یک هیات علمی هست.
-اینکه اسم چه کسی روی جلد کتاب بالاتر قرار بگیره، توی امتیاز برای رزومه چقدر تاثیر داره؟
-باتوجه به چیزی که مرسوم هست، اول اسم استاد میاد، بعد نویسندگان واقعی 🙁
یعنی من باید در این مورد که اسم چه کسی بالاتر بیاد، از همون اول (قبل از شروع نگارش) با استاد چونه بزنم؟ 🙂
-میشه لطفا راهنمایی کنید که در مجامع علمی و بین الملل، اعتبار و امتیاز ناشر بر چه اساسی بیشتری هست؟ بر این اساس که ناشر معتبر دانشگاهی باشه؟ یا تعداد کتاب چاپ کرده یا چیز دیگه؟
با تشکر
خیلی. معمولاً اسم دوم به بعد، نمایشی هستن!
چونه نیست. حق شماست. گرفتن مجوز نشر از انتشارات دانشگاه که کاری نداره. اگه تنها نقش ایشون همینه و با این کار اسمشون روی جلد کتاب میاد، تقلب علمی حساب میشه. توی خارج این کار مجازات داره!
بر اساس کیفیت کتابها و نویسندگان.
یک سوال دیگه هم داشتم:
آیا واقعا در تلاش های علمی برای ارتقای رزومه، امتیاز تالیف یا گردآوری کتاب، نسبت به نوشتن مقاله چندان تفاوتی نداره؟
حقیقتش من مترجم مقالات زیادی بودم و کار ویرایش متون علمی زیادی هم انجام دادم (ویرایش پایان نامه های دانشجویی کارشناسی و ارشد در رشته های مختلف).
میخوام بپرسم اگر واقعا امتیاز کتاب و مقاله چندان تفاوتی ندارند، وقت و انرژی م رو روی مقاله بذارم، نه کتاب
ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.
تا اونجایی که یادمه، امتیاز تالیف کتاب، ۲-۳ برابر و گاهی بسته به ناشرش ۶ برابر امتیاز مقالهس.
در حال حاضر اطلاع دقیقی ندارم.
خودم به شخصه مقاله رو معتبرتر میدونم.
باسلام
من دانشجوی لیسانس کامپیوتر در پیام نور هستم و قصد دارم برای ارتقای رزومه، دوتا از کتابهای درسی مون رو به صورت خلاصه و همراه با نمونه سوال پایان ترم های گذشته، گردآوری و چاپ کنم.
با استادم که هیات علمی دانشگاه هست برای اینکه اسمشون بیاد روی کتاب و مجوز نشر بگیره صحبت کردم که قول مساعد دادند.
با خوندن نظرات شما وسایر دوستان، میخواستم بپرسم ایاممکنه استاد پس از تهیه کتاب، از درج اسم من روی جلد کتاب خودداری کنند؟ یا اینکه برای یافتن انتشارات و پخش کتاب دردسر داشته باشم؟
و اینکه اول باید ناشر پیدا کنم، بعد دست به کار نگارش بشوم؟
ممنون میشم من رو راهنمایی بفرمایید.
بله. ممکنه. در ضمن اگه نقش شما توی نوشتن کتاب بیشتر از استادتونه، باید اسم شما بالاتر از اسم ایشون قرار بگیره. از این حقتون کوتاه نیاین.
کلاً پیدا کردن ناشری که حاضر بشه با هزینه خودش کتابتون رو چاپ کنه، خیلی خیلی سخته.
کار پخش کتاب رو خود ناشر میتونه براتون انجام بده.
بهتره اول یه ناشر پیدا کنین و بعدش شروع به کار نوشتن کتاب بکنین.
سلام
من در حوزه علمی مایل به تهیه کتاب (گردآوری) هستم
و بهاین صورت است که با کمک بیش از سی منبع کتابی، مطالبی را مونتاژ کرده
و همینطور تعداد کثیری از نقشهها و کاتالوگهای صنعتی شرکتها را نیز اضافه کنم
از لحاظ چاپ و انتشارات مشکلی وجود ندارد، سازمانی که در آن مشغول بهکار هستم دارای انتشارات میباشد
از آنجاییکه کل کتاب بهصورت کپیبرداری میباشد آیا امکان چاپ این کتاب وجود دارد
آیا میتوان بدون رفرنسدهی تنها به ذکر منابع در انتها اشاره کرد و یا رفرنسدهی بهصورت فصلی انجام داد
توی ایران هر کتابی که «چیزدار» نباشه رو براتون چاپ میکنن.
قانون رفرنسدهی اینه که اگه حتی یه پاراگراف رو از منبعی نقل میکنین، اون رو داخل محیط نقلقول بذارین که قشنگ متمایز باشه و انتهای پاراگراف حتماً باید منبع رو ذکر کنین. رفرنسدهی در انتهای کتاب با رفرنسدهی در انتهای فصل، تفاوتی از لحاظ حقوقی نداره.
سلام.
بنده ایدهی نوشتن کتاب به سرم زده و موضوعش رو هم مشخص کردم. فقط نمیدونم روال کار واسه چاپ و نشرش چطوری هست. یعنی اول بشینم کتاب رو بنویسم، وقتی تموم شد و ویرایش کردم برم با انتشاراتی قرارداد ببندم؟ اگه لطف بفرمایید دقیقا راهنمایی کنید ممنون میشم.
بهتره اول با چند ناشر مرتبط صحبت کنین و ببینین اصلاً استقبال میکنن ازش یا نه.
در کل خیلی نباید امیدوار باشین که ناشر سرمایهگذاری کنه روی کتابتون.
سلام وقت شما بخیر
ببخشید من چند سالی میشه که روی یه پروژه علمی کار میکنم و دارم تمام اطلاعاتم و به شکل دو کتاب جمع آوری میکنم
برای چاپ آن اقدامی نکردم ولی چون موضوع بکری هست امکان چاپش در شهرداری و هلال احمر وجود داره ( به
گفته خودشون)
فقط می خواستم از شما بابت چاپ و در اختیار گزاشتن مطالب به این ارگان ها کمک بخوام
من باید کل کتاب و چاپ شده بهش بدم که ببینن به چه صورت هست یا فایل یا ۲۵٪ کتاب؟
یکی از مدیر های این ارگان ها گفتن که امکانش هست تا امتیاز کار رو از من بخرن ، اما این نوع موضوع تا حالا چاپ نشده ،همچین کاری درسته انجام دادنش؟
امکانش هست راهنماییم کنید؟؟
معمولاً ۲۰ یا ۲۵ درصد اول کتاب رو پرینت میگیرن و به ناشر نشون میدن.
خرید امتیاز مثل یه معامله میمونه. چیز بدی نیست؛ فقط باید به قیمت واقعی ازتون بخرن.
با سلام، دانشجو هستم و اولین کتابی هست که نوشتم، زمان و وسواس و دقت زیادی روکتابم گذاشتم، همه کتابم فعلا دست نویس هست و کارهای زیر رو میخوام واسه کتابم انجام بدم.
1- ویراستار ادبی حتما چکش کنه
2- کتاب کاملا تایپی و صفحه آرایی بشه
3- میخوام حتما ناشران اموزشی چاپش کنن، چون کتاب مخصوص داوطلبان کنکور موسیقی هست.
این کار هارو باید کجا انجام بدم؟ برای ویراستاری ادبی و صفحه آرایی تقریبا چقدر هزینش میشه؟ (کتاب تو برگه A4 و دست نویس حدودا 680 صفحه هست و نت های موسیقی زیادی داره مطمینا به زمان بیشتری نسبت به کتاب های فقط متن، داره)
لطفا کمکم کنید، اصلا نمیدونم واسه چاپ این کتاب باید چه کار کنم.
۱و۲: یه سری سایتها و موسسهها هستن که این کارها رو انجام میدن. سرچ کنید، پیدا میکنید.
۳. بعد از اینکه حدود ۲۵٪ کتاب رو تایپ و صفحهآرایی کردین، اون رو باید نشون چند تا ناشر مرتبط بدین و باهاشون حرف بزنین و یه قرارداد بنویسین. گاهی ناشر فقط کارهای مربوط به مجوز و اینا رو انجام میده و خودتون باید همه هزینهها رو بدین. گاهی خودش سرمایهگذاری میکنه و بعد از چاپ، درصدی از قیمت پشت جلد رو بهتون میده. گاهی هم کل امتیاز چاپ اول و یا همه چاپهای کتاب رو از همون اول ازتون میخره.
سلام. پس از مدتها به پانویس سر زدم و پیامی از آقای محمد امین دیدم.
گرچه تقریبا یکسال از زمانی که ایشون در مورد کتاب شون در زمینه موسیقی صحبت کرده بودند می گذره، اما در هر حال خواستم اعلام کنم من کار ویراستاری ادبی، تایپ و صفحه آرایی انجام میدم.
اگر این مراحل رو انجام ندادید و هنوز هم به دنبال انجام آن هستید، خوشحال میشم بتونیم با هم همکاری کنیم.
خوشحال میشم اگر مایل بودید در مورد مراحل کار چاپ کتاب تون، و یا امکان همکاری اطلاع بدهید.
موفق باشید.
سلام و ممنون از مطلب کاربردی تان
در جایی که اشاره کرده اید که کتاب ترجمه ای یک کلمه اش هم نباید حذف شود!
اگر در موضوعی که جدید هست ما دو کتاب داشته باشیم که مکمل هم باشند امکان دارد این دو کتاب را ترکیب کنیم تا مجموعه کاملی جمع اوری کنیم؟
ضمنا این کتابها از لحاظ علمی اشکالاتی دارند به نظر بنده که باید رفع بشه یا کمبودهایی که باید از منابع دیگه جبران بشه.
چیزی که مدنظر شماست، بهش میگن گردآوری که شرایط خاص خودش رو داره.
نکتهای که در این مورد خیلی مهمه، بحث Fair use یا همون استفاده منصفانه هستش؛ یعنی شما فقط میتونید تا یه اندازهای از یک منبع استفاده کنین. بیشتر از اون میزان، حتی اگه رفرنس کامل هم بدین، دچار تقلب علمی میشین.
در مورد اشکالات علمی هم معمولاً رسم بر اینه که کتاب رو به همون صورت اصلی ترجمه میکنن؛ ولی در پانویس صفحات، مترجم اشکالات علمی موجود در اون صفحات رو اصلاح میکنه.
احتمالا شما خوش به حالتون بوده که در خوداظهاری مالیاتی حرفی از فروش کتاب نزده این. من چند ماه پس از ثبت شرکتم خوداظهاری مالیاتی پر کردم تا یکی بیشتر از مشکلات معمول نویسندگان و ناشران بچشم. داستان من کتاب اولی و ناشر مولف از آنجا شروع شد که برای اخذ مهر چاپخانه مجبور شدم افست چاپ کنم. سرپرست امور چاپ شهرستان، کتابهای نمونه را به دلیل نداشتن مهر چاپخانه به عنوان نمونه نپذیرفته بود و برای اخذ مهر چاپخانه با وجودی که پیش رئیس اداره چاپ هم رفته بودم مجبور شدم کتابهایم را در یکی از صدها چاپخانه ای که چاپ افست فقط دارند و چاپ دیجیتال ندارند چاپ کنم.
ولی چند روز پیش از اداره مالیات از من خواستن برای گرفتن برگ تشخیص به اداره مالیات بروم. آن جا متوجه شدم برای خوداظهاری مالیاتی ام 25% مالیات همراه با جریمه مالیاتی اعلام کرده اند. من در خوداظهاری مالی شرکت تازه تاسیسم اعلام کرده بودم هزینه ای برای چاپ کتاب در سال 94 داده ام و از آن، 30 درصدش در آن سال فروش رفته. ولی اداره مالیات نمیدونم روی چه حسابی قصد اخذ مالیات 25% را نه از محل فروش بلکه از محل هزینه داشته. این در حالی است که برای چاپ آن کتاب من وام گرفته ام. اعتراض کردم و گفتند که پیش رئیس بروم. بعد از اینکه به رئیس دو کلمه گفتم رئیس خیلی راحت جواب داد خب مالیات نده. گفتم تا همین حالاش هم من رو جریمه کرده اند. برای این مالیاتی هم که ندهم حتما دوباره جریمه میشم. به رئیس گفتم: مشابه این جمله شما رو که گفتین خب مالیات نده، قبلا از رئیس اداره ارشاد شنیده بودم؛ او هم گفته بود خب کتاب چاپ نکن.
در حالی که عصبانی بودم برگه ها را از روی میزش برداشتم و از اتاق رفتم بیرون. میدونستم که کار بعدیم تا حتی بازرسی کل کشور دوباره شروع شده و احتمالا مثل همیشه که بیجواب میمانم و بالاخره روزی باید مالیات را با جریمه های معوقش بدهم. رفتم طرف خانوم پشت میز و ازش پرسیدم برگه های اعتراض را از کجا باید بگیرم؟
من تازه میخواهم وارد این عرصه شوم ،
امیدوارم وقتی مطلبم که یک رمان هست آماده شد ، اونقدر مشکلات زیاد نباشند که امیدم ز کل نابود بشه ، میدونم خیلی دارم خوشبینانه فکر میکنم ولی با این همه توکلم به خداست .
سلام من می خوام یک کتاب بنویسم لطفا راهنمایی کنید ممنون
سوالتون خیلی کلی هستش. سوال دقیقتر بپرسید تا بتونم راهنمایی کنم.
سلام.من یه پسر 12 ساله گلستانی هستم و استعداد فوق العاده ای در نویسندگی و آهنگ سازی دارم اما پدر و مادرم و دوستانم اصلا حرف من را جدی نمی گیرند و مسخره ام می کنند.من یک کتاب درباره شهرم و یک کتاب در باره مادر نوشته ام ولی هرچقدر به پدرم میگم آن را چاپ نمی کند.09101737093 این شماره من است حاضرم کتابم را مجانی بدهم ولی فقط چاپ شود.به تلگرامم مراجعه فرمایید.
سلام.ممنونم از سایت و کانال تلگرامی مفیدتون.بنده و یکی از همکارام داریم متنه یه کتاب تخصصی در مورد رشته عمران رو مینویسیم.میخوایم خودمون بصورت الکترونیکی بفروشیمش و با ناشر کار نکنیم.لطفا راهنماییمون کنید که بایستی چه کارهایی برای ویرایش،صفحه آرایی و ثبتش انجام بدیم و اینکه آیا شما در این زمینه ها فعالیتی میکنید یا نخیر.ممنونم
اول اینکه «متنه یه کتاب» کاملاً غلطه. باید بنویسید «متن یه کتاب».
منظورتون رو از ثبت متوجه نشدم. اگر منظورتون اینه که مثل کتابهای فیزیکی توی کتابخانه ملی ثبت بشه، بهتره با یه ناشر کار کنید.
من دیگه کار ویرایش انجام نمیدم. صفحهآرایی هم در صورتی قبول میکنم که با سیستم لاتک حروفچینی شده باشه.
شاید وقت اون رسیده که باید حرکتی به سمت نشر کتابهای الکترونیکی کرد. این روزا کمکم داره از حقوق مؤلف داخلی در عرصۀ نشر کتابهای الکترونیک حمایتهایی میشه. نشر کتاب به صورت سنتی جایگاه خودش رو داره؛ اما به نظرم نسخهش رو باید یواشیواش پیچید و گذاشتش برای یکسری کتابهایی که اصلاً و منطقاً نباید الکترونیکی چاپ شن (چنین چیزی اصلاً داریم؟!). نشر الکترونیکی توی این مملکت مشکلات عدیدهای پیش روی خودش داره؛ ولی مطمئنم دست مؤلف و مترجم رو بیشتر باز میذاره؛ البته قطعاً مشکلاتی هست، لیکن باید نگرشمون هم عوض شه.
دوستان انتشارات […] رو پیشنهاد می کنم برای همکاری
من خودم دو کتاب برای چاپ دادم هم کیفیت هم طراحی جلدشون عالی بودن
با عرض سلام و ادب متاسفانه در سیستم همایت فرهنگی و ادبی دچار مشکل هستیم در کشور ما میلیون ها نویسنده فرهیخته وجود دارد که در اثر حمایت نشدن استعدادهایشان خاموش شده مثلا شما اگر سری به بانک فیلم نامه بزنید میلیونها فیلم نامه خواهید دید که شاید روی ان بیست سانت خاک جمع شده و یا نویسندگانی که جوهر نویسندگی داشته ولی کسی برای ارتقائ اصولی و فنی حمایتش نمی کند ولی در کشور های دیگر اگر کسی قلم بدست گرفت تا اوج بالا میبرندش مثلا نویسنده کتاب هری پاتر ولی من شاهدم که کتاب کودک و نوجوانی که به کانون فرهنگی کودک و نوجوان با داستانی بسیار مهیج فرستاده شده بود بعلت نقص فنی در نوشتار رد شد به هر حال امیدوارم فکری حمایتی از سوی دو لت انجام شود
با سلام و عرض تشکر از شما برای اگاهی بخشی به عزیزان علاقه مند به نوشتن
بنده کتاب اولی هستم
چند کتاب ریاضی برای دانش آموزان مقاطع ابتدایی و متوسطه اول تالیف کرده ام اکثرا حاصل تجربیات خودم با دانش آموزان
مشکل اینه که بصورت دستی نوشته شدن حالا من چند سوال خدمتتون داشتم
اول اینکه چطور این کتابت و برای چاپ تایپ کنم
دوم اینکه چگونه بعضی قسمت های محاوره ای کتاب رو به زبان نوشتاری تبدیل کنم
و اخر اینکه ایا قبل از نوشتن کتاب ها باید با ناشر هماهنگی میکردم یا ابن هم میتونم با ناشر صحبت کنم
با تشکر دوباره
۱. اگر منظورتون، نرمافزار مناسب برای تایپ هستش، شدیداً زیپرشین رو پیشنهاد میکنم.
۲. اگر به زبان محاورهای عادت کرده باشید، این کار یه مقداری سخته. موقع تایپ تا جایی که میتونید، سعی کنید لحن متن رو رسمی کنید. بعد از پایان تایپ، نسخه تایپشده رو به یکی از همکاران بدید تا ایشون هم یه بار لحن جملات رو چک کنند. اگر میخواید حرفهای کار کنید، باید به یک ویراستار ادبی بدید که براتون درست کنه.
۳. معمولاً همه ناشران باید ۲۵٪ اول کتاب رو بررسی کنن تا نظرشون رو در مورد سرمایهگذاری روی اون اعلام کنن. طبیعیه که باید نسخه تایپشده رو بهشون بدید تا مشکلی در خوندنش نداشته باشن؛ پس بعد از اینکه ۲۵٪ اول کتاب رو آماده کردید، میتونید با ناشران مرتبط وارد مذاکره بشید.
ممنونم از انتقال تجربه ای مفید. واقع نمایی به اندازه واقع بینی مهم است.
سلام
دقیقا همه این مشکلات را لمس کردم. وقتی دنبال چاپ کتاب برادرم بودم. و یک مسئله مهمتر این بود که کتاب قرار بود به صورت رنگی (دو رنگ) چاپ شود. و دردسر اصلی شروع شد. هیچکس هیچ اطلاعاتی در مورد مشکلات نرم افزار افیس ورد جایی مطرح نکرده بود. که این نرم افزار مشکلش این هست که خروجیش 4 رنگ هست و برای 2رنگ شدن دردسر های زیادی وجود داره!
و هیچ انتشاراتی هیچگونه اصولی برای چاپ کتاب به صورت استاندارد ندارن. هرکسی به شکلی که دوست دارد یا محدودیت های دستگاه های چاپ عمل می کنند.
درود
همه ی این موارد با با تمام وجود تجربه کرده ام. ناشرانی بودند که گفتند کتابت را می خریم به این شرط که اسم خودم و یا فرزندم را به نام نویسنده روی جلد بزنم و انبوهی مشکلات خنده دار دیگر