امروزه نیاز به یادگیری زبان انگلیسی برای ارتباط با دیگران، استفاده از تجربیات آنها و به اشتراکگذاری تجربیات خودتان، بیش از پیش احساس میشود. اگر در اینترنت جستجو کنید، با روشهای مختلفی برای یادگیری زبان انگلیسی روبرو میشوید که متاسفانه خیلی از آنها، توسط نویسنده مطلب، آزمایش نشده و فقط به عنوان یک پیشنهاد معرفی شده است. از طرف دیگر، خیلی از دانشجویانم از من سوال میپرسند که زبان انگلیسی را چطور یاد بگیرند. در این نوشته میخواهم در مورد تجربیات خودم در مورد یادگیری زبان بنویسم.
اولین نکتهای که باید به آن توجه کرد این است که ابتدا مشخص کنیم که زبان را برای چه کاری میخواهیم؛ چون روش یادگیری زبان برای کسی که میخواهد امتحات تافل بدهد با کسی که فقط میخواهد توانایی روان خواندن مقالهها و کتابهای انگلیسی را پیدا کند، کاملاً تفاوت دارد. فرد اول، باید تمام مهارتهای زبانی، یعنی خواندن (Reading)، نوشتن (Writing)، صحبت کردن (Speaking)، گوش کردن (Listening) را یاد بگیرد؛ اما فرد دوم، تنها باید روی مهارت خواندن کار کند.

یادگیری زبان انگلیسی
با تمام این حرفها، چیزی که روشن است، این است که برای یادگیری هر کدام از این مهارتها، فرد باید هم آشنایی خیلی خوبی با گرامر زبان انگلیسی داشته باشد و هم دامنه لغاتش بسیار بالا باشد؛ علاوه بر این، به نظر من، یادگیری گرامر و لغت نیز در یک اولویت یکسان قرار ندارند. در اینجا هم باید مشخص کنیم که گرامر و لغت را برای چه کاری میخواهیم. اگر هدف، پشت سر گذاشتن یک آزمون زبان مثل تافل است، طبیعتاً باید برای یادگیری هر دو وقت بگذاریم؛ اما اگر هدف، خواندن مقالهها و کتابهای انگلیسی است، به نظر من، یادگیری گرامر باید در اولویت اول باشد؛ چون کاملاً روشن است که اگر در حین خواندن یک مقاله، به یک لغت ناآشنا برخورد کنیم، خیلی ساده و در عرض چند ثانیه، میتوانیم معنی لغت را به کمک بغلدستیمان، موبایل، تبلت، لپتاپ، کامپیوتر، فرهنگ لغت جیبی و… پیدا کنیم؛ اما در مورد گرامر، وضع این طور نیست. من همیشه برای نشان دادن اهمیت گرامر به دانشجویانم، جمله
.Do as you are told
را مثال میزنم. در این جمله، با وجود اینکه تقریباً همه، معنی تکتک لغات آن را میدانند، اما خیلیها به دلیل آشنا نبودن با ساختار جملات امری و جملات مجهول، نمیتوانند آن را به فارسی ترجمه کنند. علاوه بر این، چیزی به اسم «فرهنگ گرامر» مثل فرهنگ لغت، وجود ندارد که به کمک آن بتوان گرامر آن را یاد گرفت. حتی اگر چنین فرهنگی هم وجود داشته باشد، چون اصلاً نوع گرامر آن مشخص نیست، نمیدانید در کدام قسمت از فرهنگ، به دنبال گرامر آن بگردید. بنابراین به محض برخورد با یک گرامر ناآشنا، باید هر بار چندین ساعت در یک کتاب گرامر بگردید تا گرامر موردنظر را پیدا کنید. پس بهتر است که به جای یادگیری لغت، ابتدا روی یادگیری گرامر وقت بگذارید و یادگیری لغت را در اولویت بعدی قرار دهید.

یادگیری زبان انگلیسی
سوال دیگری که همیشه از من پرسیده میشود، در مورد معرفی کتاب برای یادگیری گرامر و روش یادگیری لغت است.
یادگیری گرامر زبان انگلیسی
اگر به یک کتابفروشی بروید و دنبال کتابهای گرامر بگردید، با انبوهی از کتابهای کوچک و بزرگ روبرو میشوید که تقریباً هر کسی را سردرگم میکنند. من همیشه به دوستان و دانشجویانم، کتاب «زبان انگلیسی، از دبیرستان تا دانشگاه» نوشته عباس فرزام را پیشنهاد میکنم که انتشارات باستان آن را در ۴۴۸ صفحه منتشر کرده است. این کتاب، تا به حال، نزدیک به ۶۰ بار تجدید چاپ شده است و از معرفی حروف الفبای انگلیسی شروع کرده و گرامر مورد نیاز برای حتی پشت سر گذاشتن آزمون تافل را هم به خوبی پوشش میدهد. این کتاب مفید را میتوانید از آدینهبوک، به صورت آنلاین خریداری کنید.

گرامر زبان انگلیسی از دبیرستان تا دانشگاه عباس فرزام
یادگیری لغت
برای یادگیری لغت میتوان از کتابهای لغتی مثل «۵۰۴ واژه»، «واژگان ضروری برای تافل»، «۴۰۰ واژه ضروری تافل»، «۱۱۰۰ واژه» و… استفاده کنید؛ اما چند نکته را حتماً رعایت کنید:
۱- هیچوقت لغتها را به تنهایی حفظ نکنید؛ بلکه سعی کنید آنها را داخل یک جمله یا عبارت یاد بگیرید. حتی میتوانید خودتان یک جمله بسازید که این لغتها در آن به کار رفته باشند. در این صورت، تقریباً هیچوقت آنها را فراموش نمیکنید.

یادگیری زبان انگلیسی
۲- سعی کنید همان نسخه انگلیسی این کتابها را تهیه کنید تا علاوه بر خود درسهای این کتابها، با چارچوب کتابهای انگلیسی هم آشنا شوید. همچنین به علت نداشتن ترجمه، حجم مطالبی که یاد میگیرید، بیشتر میشود.
۳- یکی از بهترین روشها برای یادگیری لغت که خودم هم آن را آزمایش کردهام و نتیجه خیلی خوبی گرفتهام، استفاده از تکنیک لایتنر است؛ چون این روش، نکات خاص خود را دارد، در پست تکنیک لایتنر: معرفی نرمافزار jMemorize مینویسم.
اگر میخواهید از انتشار نوشتههای بعدی پانویس باخبر شوید، میتوانید به طور رایگان، مشترک خوراک پانویس، اینستاگرام من و یا کانال تلگرام پانویس شوید و یا برای اشتراک ایمیلی، ایمیل خود را در کادر زیر وارد و ثبت کنید:
[do_widget “Feedburner Form”]
دقت داشته باشید که برای فعالسازی اشتراک ایمیلی، باید ایمیلی که از طرف وبلاگ برایتان فرستاده میشود را تأیید کنید.
لینک ثابت: https://panevis.ir/?p=495
با سلام خدمت استاد گرانقدر
بنده 26 سال سن دارم سطح زبانم در حد اول دبیرستان است مقصودم از یادگیری زبان انگلیسی خواندن کتب و مقالات علمی و اجتماعیست مطالب وبلاگتان بسیار برایم آموزنده بود و باعث شد جهت یادگیری زبان اراده ام معطوف به تمرکز بر گرامر انگلیسی باشد اما برای شروع لغات من کتاب 4000 لغت رو انتخاب کرده ام آیا این کتاب را دیده اید ؟ نظرتان در موردش چیست ؟ معلومات انگلیسی من تقریبا در سطح راهنمایی میخواهم سطح مهارت درک مطلب و خواندنم مشابه یه دیپلمه انگلیسی زبان شود ؟ اقدام اولم خواندن کتاب گرامر از دبیرستان تا دانشگاه بعدیش هم کتاب 6 جلدیه 4000 لغته آبا انتخاب مناسبتری هم برایم هست؟
کتاب ۴۰۰۰ لغت رو متاسفانه ندیدم؛ اما هر کتابی رو که میخواید بخونید، سعی کنید حتماً لغاتش رو خودتون وارد یکی از این نرمافزارهای لایتنر بکنید و با روش لایتنر یادشون بگیرید.
در ضمن حتماً سعی کنید گرامر دوره راهنمایی و دبیرستان رو بخونید؛ چون گرامر این دو دوره، خیلی پایهای و مفید هستن.
با عرض سلام خدمت استاد گرانقدر و خواننده های این وبلاگ
تجربه ای که بنده در زمینه آموزش زبان دارم به من نشون داده که باید گرامر و لغت را در کنار هم یاد گرفت و نکته دوم اینکه برای پیشرفت در یادگیری زبان باید به تمرین هر چهار مهارت زبان در کنار هم پرداخت
اشتباهی که خودم در اوایل مرتکب شدم این بود که فقط سعی در خواندن متون داشتم و با اینکه در اوایل سطح لغتم افزایش پیدا کرد و لی بعدن چون معمولا معنی کلی متون انگلیسی رو متوجه میشدم, دقتم کم شد و شروع به تندخوانی میکردم و از روی نکات ریز رد میشدم که این باعث درجا زدن و جلوگیری از افزایش سطح زبانم شده بود
ولی بعد شروع کردم به یادگیری گرامر, تمرین رایتینگ و غیره که خیلی به من کمک کرد
توصیه من هم برای شروع یادگیری زبان آموزش لفات پرکاربرد است که کتاب های زیادی هم در این زمینه وجود دارد و هم چنین من هم چند مدت پیش تحقیقی انجام دادم و با نوشتن یک برنامه و آنالیز 64 کتاب داستان معروف انگلیسی تونستم لغات پرکاربرد آنها رو به ترتیب جدا و لیست کنم و همچنین آمار جالبی هم از این لغات استخراج کنم . به طور مثال 76 درصد متون انگلیسی فقط شامل 1000 لغت اول پرکاربرد است
اگر تمایل داشتید میتونید مقاله نوشته شده در وبلاگ من رو در مورد این تحقیق بخونید
برنامه آنالیز متن : لغات پرکاربرد در زبان انگلیسی
ممنون که تجربهتون رو گفتید. کار باارزشی انجام دادید.
به نظرم گرامر چیزی نیست
اصلش دایره لغات زیاده
با سلام. خسته نباشید عرض می کنم و کمال تشکر را از شما دارم
سایت خیلی خوبی دارین موفق باشین
خسته نباشید اقای دامن افشان مرسی ازمطالبتون
سلام. میشه لطف کنید طریقه کار با جعبه لایتنر رو با زبان ساده توضیح بدین. صد بار تو چاهای مختلف خوندم اما گیج میشم آخرش نمیفهمم چی میشه؟؟؟
چرا از نرمافزارش که خودش همه چیز رو رعایت میکنه، استفاده نمیکنید؟
مشکل آموزش زبان انگلیسی در ایران این هست که با توجه به اینکه همه تجربه شرکت در کلاسهای زبان را به نوعی داشته ایم مثل سایر حوزه ها با در نظر گرفتن برداشت شخصی(common sense) سریع نسخه می یپیچیم درحالیکه باید در هر حوزه از متخصص امر باید کمک گرفت. بحٍث آموزش زبان انگلیسی با توجه به سرمایه گذاری های بین المللی پیشرفت شگرفی داشته است. اصول بادگیری نوین زبان چیزی نیست که بتوان در یک پست بررسی و پوشش داد.
من خودم بیشتر از لغت خوشم میاد چون اسونتره نسبت به گرامر که فرارتره ، روشهای جدیدی هم واسه اموزش لغات اومده توی این سایت من خیلی لغت یادگرفتم شما هم چک کنید شاید به دردتون خورد
http://hamedeskandari.ir/default.aspx
سلام خسته نباشین،ازنظراتتون ممنونم،اخیرا منم به این نتیجه رسیدم که زبانوبایدبادیدن فیلم و انیمیشن به زبان اصلی یادگرفت وبادوستمون که نظردادن موافقم
ببخشید برام مشکل اینترنتی پیش اومد به خاطر همین یه پیغام را فکر کنم چند مرتبه فرستادم با عرض معذرت من مکالمه انگلیسی را برای خواندن کتابهای خارجی میخوام و اگه امکانش باشد یه سفر میخوام داشته باشم به چند کشور مخصوصا آفریقا من مسیحی هستم برای تحصیل و مطالعه الهیات مسیحی نیاز به انگلیسی دارم برای سفر خارجی به ازای هر ساعت ترجمه اگه بخواهم کسی را همراه خودم ببرم 30 هزار تومان هزینه دارد یعنی روزانه 250 هزار تومان به غیر از دردسرهاش پس چه بهتر که خودم یاد بگیرم و همه جا ازش استفاده کنم هر چند زمان میبرد امیدوارم در 3 سال آینده در حد متوسط لااقل قرار گرفته باشم ممنون خیلی کمکم کردیدخدا برکتت بدهد فیض خدای راستین با شما
حالا که قصد سفر دارید، پیشنهاد میکنم به هیچوجه از این کتابهای «انگلیسی در سفر» نخرید. این کتابها شاید چند جمله قشنگ بهتون یاد بدن، اما در عوض، قدرت خلاقیت و ساختن جملات جدید رو ازتون میگیرن. این کتابها هر چقدر هم که کامل باشن، طبیعیه که نمیتونن همه موقعیتهایی رو که برای فرد در سفر پیش میاد، شبیهسازی کنن؛ یعنی در موقعیتهای جدید، حرفی برای گفتن ندارن.
در آخر براتون آرزوی موفقیت میکنم.
ببخشيد يادم رفت بگم اين سوال را هم اضافه ميکنم براي تلفظ بعضي از کلمات اگه مشکل داشتيم چه کتابي هست البته ميدانم برنامه کامپيو تر ( تالک ايت ) با حجم کمش خيلي عالي هست اما همه جا کامپيوتر در دسترس نيست يا برنامه هاي اندرويد . ولي کتاب بهترينه .آقاي وحيد دامن افشان آيا خود شما به صورت صريح و بدون مشکل الان زبان را صحبت ميکنيد چقدر يا چند سال مطالعه کرديد روزانه چند ساعت البته ميدانم در هر شخص درک مطلب متفاوته مرسي.
۱. هر چقدر هم که فونتیک رو خوب بلد باشید، بهتره که تلفظها رو صوتی یاد بگیرید.
۲. از نرمافزارهایی مثل Talk It که تلفظشون ماشینی هست، استفاده نکنید؛ چون بر اساس یه سری الگوریتم کار میکنن؛ پس تلفظشون دقیق نیست. در عوض سعی کنید از نرمافزارهایی مثل دیکشنری لانگمن که تلفظش انسانی هستش، استفاده کنید.
۳. اگر جایی بودید که به کامپیوتر دسترسی نداشتید، نگران نباشید. در اولین فرصتی که دسترسی پیدا کردید، تلفظها رو چک کنید.
طبیعتاً خیر. مکالمه و به طور کلی زبان، چیز فراری هستش و یه مدت که تمرین و تکرار نداشته باشید، فراموش میشه. علاوه بر این، در حال حاضر من به روان شدن در مکالمه نیازی ندارم (اولویت اولم نیست).
من دوران دبیرستان، خیلی زبان باهامون کار کردن؛ یعنی علاوه بر کتاب درسی خودمون، ۳-۴ کتاب لغت هم داشتیم و حتی اون موقع، ازمون املای فونتیک میگرفتن.اون موقع برای ما، داشتن دیکشنری انگلیسی به انگلیسی آکسفورد اجباری بود. برای همین زبانم خیلی خوب شد تا حدی که مثلاً از اون موقع تا الان، گرامر نخوندم. علاوه بر این خودمم خیلی علاقه داشتم؛ پس نمیشه ساعات مطالعه منو با خودتون مقایسه کنید.
پیشنهادم به شما اینه که گرامر و لغات دوره دبیرستان رو قشنگ یاد بگیرید؛ چون گرامر و لغات پایه رو بحث میکنه (البته نمیدونم کتابها چقدر عوض شده).
یه سوال: هدفتون از یادگیری مکالمه چیه؟
پ.ن: نیازی به فرستادن چندباره کامنتها نیست. یکبار که بفرستید، ثبت میشه.
لیست این کتابها را تهیه کردم چند تا را خریدم در چند مورد شک دارم که آیا آنها را بگیرم یا نه اگه امکانش هست مشخص کنید که کدامش نیاز نیست جمعا فکر کنم هزینه همشون 85000 هزار تومان هست .چون یادگیری زبان خارجی از غذا خوردن من مهمتر است برای یادگیریش از هیچ چیز دریغ نمیکنم.
504 واژه مطلقا ضروری تصویری Absolutely essential Words Picture
601 واژه که باید بدانید (با CD)
راهنمای کامل 1100 واژه که باید دانست
English Vocabulary in Use Elementary
English Vocabulary in Use Upper Intermediate
English Vocabulary in Use Pre intermediate and intermediate
English Vocabulary in use advanced
گرامر زبان انگلیسی، از دبیرستان تا دانشگاه
فرهنگ لغات و اصطلاحات interchange intro
فرهنگ لغات و اصطلاحات (جیبی) interchange 1
فرهنگ لغات و اصطلاحات interchange2
فرهنگ لغات و اصطلاحات interchange 3
منبع فروش کتاب سایت فروشگاه شهر کتاب shop.bookcity.org
ای کاش کتاب essential words for the toefl که شامل ۴۵۰ لغت هستش رو هم به لیست اضافه کنید. من این کتاب رو خیلی بیشتر از ۵۰۴ دوست دارم.
کتاب ۶۰۱ و ۱۱۰۰ واژه، کتابهای خیلی مشکلی هستن. لغات داخلشون اغلب از متن نمایشنامهها و رمانها گرفته شدن و بعضیهاشون امروزه کاربرد کمی دارن؛ پس این کتابها رو بذارید برای آخر.
اگر همه این کتابها رو خوندید، کتاب ۴۰۰ must have words for the toefl هم هستش که من اون رو هم برای امتحان تافلم خونده بودم.
چهار کتاب آخر رو ندیدم. پس نمیتونم در موردشون نظر بدم.
سلام
ببخشید دوباره مزاحم شدم من در مورد کتابی که گفتید به نام English Vocabulary in Use بعد از جواب پیغام شما، تحقیق کردم در 4 سطح اما چگونه از آن استفاده کنم آیا همه 4 سطح لازمه ؟ چون همش انگلیسی. لغت هایی که به کار برده من از کجا بفهمم منظور اون لغت چیه مثلا کلمه advance را فرض کنیم در کتاب نوشته من سالیان سال هم که به آن نگاه کنم و آن را تلفظ کنم وقتی معنی اون کلمه را ندانم نمیدونم چه مفهومی دارد اگه شما راه حل دارید ممنون میشم راهنمایی کنید یا شاید هم من در این مورد سطحی نگر باشم با سپاس
میتونید سطح اولش رو قبل از خرید بررسی کنید. اگر نکاتش رو بلد بودید، سراغ سطح دومش برید و همینطور الی آخر.
من تا کتابی رو نخونده باشم، به دیگران پیشنهادش نمیکنم. سری کتابهای English Vocabulary in Use خیلی متن روان و سادهای داره. فکر نمیکنم کسی در فهمیدن معنی لغاتش دچار مشکل بشه. اگر هم باشه، تعدادشون خیلی کمه که میتونید از افراد واردتر معنیشون رو بپرسید.
خیلی ممنون از راهنمایی تان
فقط چند سوال دیگه برام باقی مونده فعلا غیر از کتاب از دبیرستان تا دانشگاه (گرامر ) و لاینتر که معرفی کردید چه کتابهایی را شناخت دارید که معرفی نمایید و آیا نرم افرار تکنیک لاینتری که اعلام کردید مشابه آن به صورت کتاب در بازار موجود هست یا نه و کتاب لغتهایی که مورد نیاز هست که ترجمه به فارسی باشد به نظرتان کدام مفیدتر میباشد
من کتاب گرامر را سفارش دادم برای خرید به همراه دو کتاب لغت اینترچنج 1-2 جیبی نمیدونم محتوای این کتابها تا چقدر برای من سود مند هستند اما هنوز به دستم نرسیده ولی خدا کند منو با اشتیاقی که به زبان دارم و با پشتکاری هم که دارم کامیاب سازد با تشکر از شما
خوشبختانه کتابهای خیلی زیادی توی بازار وجود داره. پیشنهاد من بعد از یادگیری گرامر، کتابهای English Vocabulary in Use در سه سطح Elementary و pre-intermediate و upper-intermediate از انتشارات کمبریج هستش که واقعاً آموزنده هستن و به دلیل معروف بودنشون همه جا پیدا میشن.
اگه منظورتون از کتاب مشابه، فلشکارت هستش، بله موجوده. برای هر کتاب لغتی میتونید تهیه کنید.
شدیداً پیشنهاد میکنم از این کتابهای لغتی که ترجمه فارسی هم دارن، استفاده نکنید. اگه از نسخه اصلی استفاده کنید، میزان یادگیریتون بیشتر میشه.
در آخر براتون آرزوی موفقیت میکنم.
با سلام
ممنون که پاسخ سوال هایمان را می دهید
خواهشمندم به عنوان استاد اینجانب را راهنمایی فرمایید در رابطه با فرا گیری زبان مرسی
من شخصا مطمئنم که خودم استعداد زود یاد گرفتن و فهم و درک زبان را دارم چون با دانش کمی هم که دارم گاهی اوقات اگه تمرکز داشته باشم میفهمم که در تلویزیون خارجی چی میگویند
حس مقایسه با هم نوع خودم را هم ندارم و هر شخصی که مهارت گفتار زبان خارجی را ندارد نمیپذیرم به من چه پیشنهادی برای فرا گرفتن زبان میکند اگه شما استاد یا مشاور من باشید با توجه به شرایطم چه پیشنهادی میکنید
اگه من شرایطم این باشد که کم و بیش به نرم افزارهای زبان دسترسی دارم و از طریق کتاب و نوشتن خوب یاد میگیرم و 28 سال سن دارم و علاقه و استعداد دارم و فرصت کلاس رفتن ندارم و میخواهم در حد مکالمه و نوشتار یا به عبارتی مثل یک فرد عادی در جامعه خارج زبان را فرا بگیرم شما چه برنامه ای برای من توصیه میکنید ؟و چه کتابهایی به من پیشنهاد میکنید ؟ که خریداری کنم ضعف من بیشتر در جمله بندی و نداشتن کتابهای لازم ؟ اگر مقدور است یک راهنمایی جامع به من بکنید چون من واقعا سر در گم هستم و وقتهاو فرصتها را دارم از دست میدهم البته میدانم که زمان لازم است ولی زمانها هم مثل برق در زندگی میگذرند
ببخشد اگه بد منظورم را رساندم
با تشکر از شما و ساختن این سایت
مثل همیشه اولین توصیهای که دارم، یادگیر گرامر هستش. بدون گرامر درست نمیتونید جمله بسازید؛ مگر اینکه یه سری جملههای آماده از قبل یاد گرفته باشید که زیاد به درد نمیخورن. چون فقط یه جاهای خاصی کاربرد دارن. بعد از یادگیری گرامر، باید به سراغ متنهایی با موضوعاتی که دوست دارید، برید. مثلاً اگر رشتهتون، مدیریت هستش، باید سراغ کتابها و مقالههای رشته مدیریت برید و با لغات موجود در این متنها سروکله بزنید و لغات و اصطلاحاتشون رو یاد بگیرید. سعی کنید با انواع لحنها آشنا بشید و تفاوتهاشون رو شناسایی کنید. برای به خاطر سپردن لغات هم میتونید از تکنیک لایتنر استفاده کنید.
من استاد زبان نیستم؛ اما به نظر من یکی از عوامل یادگیری در هر زمینهای، داشتن تلاش، پشتکار، ناامید نشدن، تمرین و تمرین هستش.
من که دیگه دیونه شدم نمیدونم حرف کی را گوش کنم تو را خدا یه نابغه یه روش بده تا همه درست استفاده کنیم عزیزان فرض کنید اهل جماعت گیرایشون پایین یه روش باشد برای اونها مطمئنا تیز هوشا هم ضرر نمیکنند هر کی یه چیزی میگه این همه تبلیغات آدمو کلافه میکند ای بابا اونایی که پیر مرد شدن انگلیسی را یاد گرفتند و ما هنوز داریم از دوم راهنمایی تا دانشگاه همون حروف الفبا را فقط مثل بلبل حرف میزنیم نمیدونم ما چی میخواسته ایم بشیم تو را خدا یکی بیاد کمک کند
دوست عزیز یادگیری زبان مثل یادگیری هر چیز دیگهای، احتیاج به صبر و حوصله و تلاش داره. نباید انتظار داشته باشید که در عرض چند هفته، زبان رو یاد بگیرید. همه ما زبان مادریمون رو در عرض چند سال یاد گرفتیم.
مواردی که من توی این پست نوشتم، تجربیات شخصی خودم بوده و ممکنه لزوماً درست نباشه؛ اما بهش ایمان دارم.
سلام به دوستان
من از زبان انگلیسی اینو فهمیدم که باید شیرجه زد به اصل مطلب کتاب اصلی رو گرفت و زحمت کشید تا بشی یه اتو کشیده که انگلیشی میحرفه .ولی کلاس فشرده موافقم چون سنی ازت گذشته باشه باید ایرانی رو حول داد تا پت پت مثل ژیان راه بیفتهههه
البته اين روشي كه توصيه شده بي پايه هم نيست،براساس نظريه GESTALT(الماني) كه ميگه :”ادراك كل فراتر از اجزاء هست”.يعني مثلا وقتي وارد يك اتاق مي شويد كه افراد زيادي در ان هستند شما اول فقط چند نفر رو ميبينيد ،بعد متوجه ميشيد كه دو تا عينكي هست،سه تا كت و شلواري،چهار تا چادري،و…همينطور بيشتر جزئيات رو مي بينيد . اين نظريه كل نظام اموزش دنيا رو بهم ريخت.مثلا 40 سال پيش اول حروف الفبا رو ياد مي دادن بعد كلمه و بعد جمله ولي الان اول ميگن آب بعد ميگن آ غير اخر بعد ب اخر….درك كل مقدم بر اجزاء است.
برا ايلتس و تافل هم وقتي كه راه افتاديد مي تونيد از كتاباب زبان اصلي كه در اين زمينه هست استفاده كنيد همه تكنيك ها هست يا اگه حس خودخوان نداشتيد از مراكزي كه ارائه مي كنن اينا رو استفاده كنيد البته اونام كار خاصي انجام نميدن.همون تكنيكا رو تكرار مي كنن.باز خودتونيد وخودتون
چه جالب. این نمیدونستم. پس الان توی آموزشگاههای زبان خودمون هم اول کل رو یاد میدن بعد جزء رو؟
خواهش مي كنم،حقيقتش من سابقه تدريس به كودكان رو نداشتم تا حالا ولي سر كلاس بعضي همكارا كه رفتم.تركيبي از لغت ،جمله، صداها و حروف به همراه بازي و …بوده.يعني از اون حالت صرف الفبا بيرون اومده
با سلام،
من فکر می کنم مبحث خوبی مطرح شده همین گشتالت، و در کشور ما جز به کل هست و حتی در مورد ریاضی هم همین ط.ر هستش، و بزرگترین عیب و ایراده، و مغز ما بیشتر الگوهاش گشتالتیه یعنی کل به جز
(کل به جز) هست همینه که اکثراً مردم ریاضی دوست ندارند اکثراً زبان دوست ندارند، اکثراً مشکل داریم،
یه مدتیه دارم تحقیق می کنم و چند تا کتاب خوب دارم می خوانم که شخصی نوشته که خودش تا 26 سالگی اصلا ریاضی نمی فهمیده و بعد 26 سالگی تازه می فهمه و شروع می کنه مهندسی برق رو می خونه و الان هم استاد دانشگاه هست و در کنار کار تخصصی اش داره در مورد اینکه چه اتفاقی می افته که
ماها ریاضی نمی فهمیم زبان نمی فهمیم اگر شخصی دوست داشت خوشحال می شم هم کتابو واسش بفرستم و هم در این مورد بحث کنیم و فکر کنم اینجا سایت خوبیه واسه مباحث یادگیری
سلام و ممنون از راهنمایی تون و اگخه امکان داره کتابشون رو برامون معرفی کنین
سلام و وقت بخير خدمت همه دوستان
در مورد اين مطلب كه اول گرامر يا لغت؟بنده عرض مي كنم هيچكدوم !ما اصلا چيزي به اسم يادگيري لغت تنها نداريم GTMهم خيلي وقته عمرشو كرده.برا يادگيري زبان هفت قانون هست (البته من بيشتر مكالمه منظورم هست)من كاري به نظريه هاي مختلفي كه در اين زمينه هست ندارم ،چيزيو كه تجربه كردم قبول دارم.عملي كردن يه نظريه از پروسه زير تبعيت ميكنه
plan/idea- study-applied plan-pilot study -conclusion-change or reform- pilot-analysis-ACT
حالا ما تو ايران چيكار مي كنيم تا ديديم تو ژاپن برا دانش اموزا يه روزي از مدرسه اسمش happy dayهست و تو اون روز بچه تو كارگاه انواع حرفه ها و كارهاي دستي رو با كمك مربيان اين رشته ها انجام ميدن مام شروع مي كنيم يعني idea يا plan رو مي گيريم مي جهيم به ACT يا عمومي كردن .ديگه هيچكي اين وسط نميگه اخه ما بسترشو داريم مي تونيم به همه مدارس بسطش بديم اصلا بافت مدارس ما جاي يه هم چنين پروژه اي رو داره؟ولي خب به كي بگي؟!وقتي تو مقطع ليسانس درس روش تحقيق به جاي 16 جلسه كاربردي 2 جلسه حاضر و غايب تشكيل ميشهoutput اين سيستم ميشه يه مدرك،outcome اون هم ميشه سواد ما!!!!
بگذريم.يادگيري مكالمه يعني شنيدن و ديدن
فيلم ،كارتون ،سريال،voa،پادكست و هر چيز ديگه اي كه يه nativeداره ارائه ميده نبايد از زير دستتون در بره .اونم نه يه بار ديدنشون .3 يا 4 بار،اولين بار فقط برا گرفتن موضوع بار دوم وسوم… همراه با pauseو نت برداشتن هر چيزي كه به دلت نشست.شايد يادگيري گرامر و لغت اهميت داشته باشه ولي اولويت نيست.به كرات دوستاني رو ديدم كه نه كتاب خوندن نه كلاس رفتن ولي وقتي برا تست كردنشون باهاشون انگليسي صحبت كردم يه ربع تو كما بودم.و فقط ازشون مي پرسيدم شما مطمئنيد هيچ كلاس يا كتابي استفاده نكرديد؟تصور كنيد طرف تو محل كارش در هر زماني كه گير مي اورد سريال مي ديد و مي گفت من تا خونه برم طاقت نميارم وكتمودر اورده نياورده ميشينم پاي ادامه سريال من كلا 20 دقيقه باهاش صحبت كردم منو مجبور كرد باهاش 10 دقيقه سريال رو ببينم.البته من خودم سريال lost و يه سري از فيلما رو 4 بارم ديدم ولي خب به دليل طبيعت و جزيره زيباي اون بوده و ديالوگ هاي فوق العادش.نزديك 4 تا 5 دفترچه بزرگ فقط از ديالوگاشون نت برداشتم ولي بازم دوست دارم ببينمشون.
يادگيري گرامر اولا زمان بره بعدشم داراي نكات بسيار ريز و وقتي مي خواهيد صحبت كنيد بايد فكر كنيد و اونا رو به خاطر بياريد تازه اگه به دليل فرار بودنشون يادتون باشه چون شما كه همش از همه نكته ها استفاده نمي كنيد كه تو خاطرتون باشه ولي وقتي جمله ها رو اونقدر تو فيلماي مختلف شنيديد ناخوداگاه جمله مي سازيد يعني اصلا صحبت كردن ناخوداگاهه نه اينكه شما فكر كنيد و كلمات رو كنار هم بچينيد و اكثر زبان اموزا فارسي انگليسي صحبت مي كنند يعني اول جمله فارسي رو تو ذهنشون ميارن بعد برش مي گردونن در حالي كه شما بايد انگليسي فكر و بيان كنيد.يعني اونقدر بايد شنيده باشيد كه اتووماتيك وار اين اتفاق بيفته .داريم ترجمه نمي كنيم كه متن رو برگردونيم.يه توصيه اي هم كه به همه مدرسين مخصوصا مدرسين زبان دارم اينه كه تا يه كاري رو خودتون انجام نداديد از زبان اموزا نخواييد كه انجام بدن .چون اونا از طرز بيان و نگاه شما همه چي رو مي فهمن.خلاصه اينكه برا شروع از انيميشن استفاده كنيد كه ديالوگ هاي ساده تري داره اگه بدون زير نويس ببينيد كه عاليه ولي چون براشروع يه كوچولو سخته از زيرنويس انگليسي استفاده كنيد و اگه واقعا گير كرديد از زير نويس فارسي فقط اون قسمت.بعد بريد سراغ هر چيزي كه به انگليسي پيدا كرديد حتي لهجه هاي مختلف اون.ولي حتما حتما هر كدوم رو چند بار ببينيد وبشنويد.تازه بعدش اون لذتي رو كه من و دوستان ديگه تجربه كرديم،اينكه داريد با يه گروهي يه پارت انگليسي رو مي بينيد همه مات تصويرن شما اخرش ميگيد چه جالب واقعا اسرار اميز بود.كه همه چپ نگاتون ميكنن كه يعني چي ميگي ما كه چيزي نفهميديم تازه اون موقع است كه به خودت مياي كه واي اين انگليسي بود يعني اصلا حس نمي كنيد كه داشتيد انگليسي گوش مي كرديد يا حرف مي زديد.براتون مثل فارسي عادي ميشه .برا خوندن هم زياد ورق بزنيد هر چي كه گير اورديد اگه حوصله پيدا كردن لغت رو برا معني كردنش نداريد حداقل يه دور، دو دور بخونيد و از روي لغت هاي اطرافش معني ها رو حدس بزنيد و مفهوم متن رو بگيريد.كم كم معتاد ميشيد.باور كنيد ما از idea به ACTنپريديم.راهشو رفتيم الانم فقط خواستيم شمام زبان رو با لذت ياد بگيريد .باور كنيد من تمام ترم يك كارشناسيم رو با بغض سر كلاسا مي نشستم كه خدايا من چه كاري كردم ،من هيچي از اين كلاسا نمي فهمم ولي از اون جايي كه اهل كوتاه اومدن نيستم تا تهش رفتم و هنوزم دارم ادامه ميدم.نامردا از ترم سه به بعد كه ما تازه مي فهميديم و برامون شيرين شده بود ديگه انگليسي حرف نمي زدن:-) برا دانلود هم مي تونيد از اين دو تا سايت استفاده كنيد دانلوداش رايگانه.حتما با 50 تا انيميشن برتر شروع كنيد فوق العاده ان.با ديدن فيلم هم لغت ياد مي گيريد هم گرامر هم اصطلاح،هم ضرب المثل،هم فرهنگشون و در كل انگليسي واقعي نه انگليسي كتابي.بااراده و خود خوان شروع كنيد.شاد و موفق باشيد.
http://www.languageclub.ir
http://www.irlanguage.com
ممنون که تجربیاتتون رو باهامون در میون گذاشتید. بابت معرفی سایتها هم ممنون.
سلام
من با نظر شما کاملا موافقم چون خودم این راه رو رفتم وقتی رفتم کانون زبان حتی برخی اساتید باورشون نمی شد که من یه جلسه هم کلاس زبان نرفتم
فقط فیلمی که می بینین ترجیحا زیر نویس فارسی و انگلیسی باهم داشته باشه تا سرعتتون زیادشه
سلام به همه دوستان
پیرو مطالب ارزنده شما نکته ای از استاد زبان دوره IELTS یادم افتاد گفتم بنویسم شاید به درد کسی بخوره.
ایشون (آقای تاج) میگفتند
حرف جالبی میزد میگفت: نمیشه listening تون 7 باشه ولی reading تون 5 باشه. باید همه skill ها باهم رشد کنند.
نکته ای که تجربه خودم هست هم اینه: شما اگر با موضوعی درگیر بشید خیلی بهتر از پسش بر میان.
یادم زمانی که برای IELTS میخوندم میخواستم نماز بخونم گفتم:
“four رکعت نماز ظهر میخونم قربه الی الله”
سلام از توضیح و راهنمایی شما بسیار متشکرم . همه تلاشمو میکنم .
همیشه پیروز باشید
با سلام من دانش گرامری پائینی دارم البته بدلیل استفاده نکردن فراموش شده است به سختی دبیرستان و بدون تلاش و بدون مطالعه در حد کارشناسی رشته های فنی مهندسی پاس شد ولی بدون ادعا عرض میکنم سطح مبتدی برای من بهترین گزینه است. هیچ تکنیکی را هم آزمایش نکردم
قبل از هر چیز، پیشنهاد میکنم دانش گرامریتون رو حداقل تا سطح دبیرستان بالا ببرید. برای این کار هم میتونید از همین کتاب گرامر عباس فرزام شروع کنید. اگر گرامر بلد نباشید، نمیتونید جمله بسازید و بنابراین همیشه فقط به یک سری جملههای روتین که توی این کتابهای «انگلیسی در سفر» گفته شده، محدود میشید؛ به عبارت دیگه، نمیتونید از خودتون جمله جدید بسازید و این خیلی بده؛ چون ممکنه در شرایط متفاوت، به جملههای متفاوت احتیاج پیدا کنید.
علاوه بر گرامر، طبیعتاً به دامنه لغات نسبتاً بالایی هم احتیاج دارید. برای این کار هم از کتابهای لغتی که توی این نوشته معرفی شده، استفاده کنید. فراموش نکنید که یکی از بهترین راهها برای یادگیری لغت هم، تکنیک لایتنر هستش.
علاوه بر موارد بالا پیشنهاد میکنم برای افزایش مهارت Listening یا همون گوش کردن، توی اینترنت بگردید و فایلهای صوتی و یا تصویری مربوط به کارهای بازرگانی رو دانلود کنید و بهشون گوش بدید. این کار علاوه بر اینکه گوشتون رو با این مکالمهها آشنا میکنه، باعث میشه با لغات رایج این حوزه هم آشنا بشید.
در آخر، دوست دارم بگم که هیچوقت امیدتون رو از دست ندید و همیشه اعتماد به نفس داشته باشید. یادگیری یک زبان جدید، کاری نیست که بشه یکشبه یادش گرفت؛ هر چند کار سختی هم نیست!
با سلام خدمت شما و همگی دوستان حاضر و یا عضو سایت. آقای دامن افشار من سطح پائینی از زبان را دارم ولی متاسفانه در گیر کارهای بازرگانی مداوم درگیر ایهمانان خارجی از چین و کره و هند و ترکیه هستم همیشه برای ارتباط برقرار کردن در حد ابتدایی هم دچار مشکل میشم اصلا دستپاچه میشم در حد بنز. جوری که ساده ترین سئوالات و تعارفات هم فراموش میکنم البته همیشه مترجم کنار ما هست ولیلطفا مرا راهنمایی کنید من برای ارتباط برقرار کردن وبقولی خوش امد گویی و بتدریج مکالمه عادی و ارتباط برقرار کردن چه کنم؟ ضمنا کتاب و یا دستوری دارید با جان و دل میشنوم. از اینکه اطلاعات علمیتان را با دیگران مطرح میکنید به شما و دسیگران تبریک میگویم. با سپاس
سلام
قبل از اینکه جواب بدم، میتونم بپرسم سطح دانش گرامری و لغت شما در چه حدی هستش؟
آیا قبلاً تکنیکهایی رو امتحان کردید؟
اول لغت بعد گرامر اگه لغت ندونی معنیش چیه نمی تونی جمله بندی کنی
اگر گرامر هم ندونید درست نمی تونید ترجمه کنید چون زمانها راو بلد نیستید.
اگر گرامر هم ندونید درست نمی تونید ترجمه کنید چون زمانها رو بلد نیستید.
شاهین جان بعنوان دانشجوی زبان باید خدمت عرض کنم که این استدلال شما که (هیچ یک از ما هم در کودکی اول گرامر را بهمون یاد ندادن) درست نیست چون یادگیری زبان اول با زبان دوم بخصوص در بزرگسال فرق میکنه .به این دلیل ما در کودکی زبان و بدون گرامر یادمیگیریم چون طبق نظریه زبانشناس معروف اقای چامسکی هر انسانی با ابزار زبان که در مغز اون هست و فقط برای یاذگیری زبان اول هست بدنیا میاد و پیرو نطریه معروف او یعنی یونیورسال گرامر ، در همه انسانها در هر جای جهان که متولد بشوند و قرار بگیرند گرامر همان زبان را بطور ناخوداگاه فرا میگیرند.چون ابزار ان در مغزش وجود دارد و با ان بدنیا میاد. ولی در مورد ربان دوم به این صورات نیست و باید بصورت آگاهانه این گرامر فراگرفته شود.
ممنون به خاطر این دیدگاهتون. من این رو نمیدونستم.
دیدگاه جالبی نیست!منظورم به دوستمون نیست بلکه به آقای چامسکی هست.البته شاهین جان اگر شما بخواهید زبان رو به این شیوه یاد بگیرید خوبه منتها وقت گیره و برای بزرگسالی که نیاز داره مقاله ترجمه کنه و زیاد از زبان نمیدونه مناسب به نظر نمی رسه.
با عرض معذرت اما اصلا با شما موافق نیستم. واسه یاد گیری اون چیزی که داخل ایران بهش میگن زبان حرف شما درسته اما این زبان نیست. زبان فقط با شنیدن و حرف زدن ارتقا پیدا می کنه. هیچ یک از ما هم در کودکی اول گرامر را بهمون یاد ندادن. طبق استاندارد های آموزشی کسی که راهنمایی و دبیرستان را گذرانده و دیپلم میگیره عملا 800 ساعت زبان گذرانده اماآیا واقعا یک فارغ التحصیل دیپلم میتونه یک مکالمه روان با یک فرد انگلیسی زبان داشته باشه. نظر شما و دوستانتان را به سایت http://www.deepenglish.com جلب میکنم.
خیلی ممنون از راهنماییتون. دنبال یه راه واسه یادگیری زبان صرفا برای خوندن متن ها و درک متن بودم، که مطلب شما رو دیدم. از این نظر که گفتید گرامرتون را قوی کنید خوبه.
ولی سوالم اینه که واسه لغات چه چیزایی بایستی یاد بگیریم، تقریبا بیشتر لغات 504 (من 40-50 تاشو بیشتر نخوندم) به هیچ دردی نمیخورن. اقلا من تا به امروز که این همه متن تخصصی و مقاله میخوندم، یکی از این کلمات هم داخل متن ها استفاده نشده بودن، میشه یه مرجع بهتر واسه لغات ضروری پیشنهاد کنید (یعنی لعات رایجی که داخل متن ها استفاده میشن، نه هر لغتی که ممکنه هیچ وقت هم بکارم نیاد.)؟
بعد برای گرامر، بنظرتون کتاب English Sentense Structure، نوشته Robert Krone ، که ترجمه شدش هم هست، خوبه؟
+ میشه جمله ای که مثال زدید “.Do as you are told ” ، “انجام شد همانطور که گفته بودید. ؟” را ترجمه کنید؟
ولی سوالم اینه که واسه لغات چه چیزایی بایستی یاد بگیریم؟
توی پست «تکنیک لایتنر: معرفی نرمافزار jMemorize» در این مورد هم نوشتم.
تقریبا بیشتر لغات ۵۰۴ (من ۴۰-۵۰ تاشو بیشتر نخوندم) به هیچ دردی نمیخورن.
من هم در این مورد، با شما موافقم. ۵۰۴ کتاب زیاد جالبی نیست. من کتاب Essential words for the Toefl رو بیشتر میپسندم.
اقلا من تا به امروز که این همه متن تخصصی و مقاله میخوندم، یکی از این کلمات هم داخل متن ها استفاده نشده بودن
با ۴۰-۵۰ تا لغت که نمیشه قضاوت کرد. من یادمه برای امتحان تافلی که دادم، به غیر از لغات خیلی زیادی که از قبل بلد بودم، حدوداً ۲۵۰۰ لغت جدید هم یاد گرفتم. با وجود این، سر جلسه امتحان، بعضی از لغات برام ناآشنا بودن.
بعد برای گرامر، بنظرتون کتاب English Sentense Structure، نوشته Robert Krone ، که ترجمه شدش هم هست، خوبه؟
متاسفانه این کتاب رو نخوندم؛ پس نمیتونم نظر بدم؛ اما همچنان کتاب «زبان انگلیسی، از دبیرستان تا دانشگاه» نوشته عباس فرزام رو پیشنهاد میکنم. در ضمن، سعی کنید روز به روز، وابستگیتون رو به کتابهای ترجمهشده کمتر کنین؛ چون هم باعث یادگیری بیشتر میشه و هم اینکه متاسفانه خیلی از ترجمهها، دقیق نیستند. گاهی حتی ترجمه نکردن یه دونه the، میدونه معنی جمله رو عوض کنه.
میشه جمله ای که مثال زدید “.Do as you are told ” ، “انجام شد همانطور که گفته بودید. ؟” را ترجمه کنید؟
معنیش میشه: به همان صورتی که بهت گفته شده، انجام بده.
خیلی ممنون
جمله مجهول هست درسته؟
منظورتون چیه؟
سلام اقای دامن افشان
من 21 سالمه وحالا که تو دانشگاه گیر زبان عمومی و تخصصی افتادم میفهمم که چه غلطی کردم که این زبان شیرینو یاد نگرفتم شما که غریبه نیستین راحت بهتون بگم من از زبان خیلی خوشم میاد خیلی دوست دارم بحرف
اما من از پایه خراب کردم از سال اول راهنمایی که گرامر زبانو نفهمیدم به خودم تلقین کردم که که من از پایه زبانم خوب نیست پس واسه چی وقت بزارم روی بقیه درسای بالاترزبان و سر کلاس زبان یا همیشه خواب بودم یا شیطونی میکردم خلاصه هرسال با نمره ده قبول شدم همه درسام خوب بودن اما زبانمو همیشه تک میگرفتم تو مدرسه .اخر ترمم معلما دلشون میسوخت و نمره قبولی روبهم میدادن که حالا میفهمم که چه بدی کردن در حقم.اما حالا واقعا میخوام یاد بگیرم یه ترمم رفتم کانون زبان اما متاسفانه سطح بندی نکرده بودن که اونجاهم قبول نشدم
(وقتی میگم وضعیت زبانم خرابه واقها خرابه هاااااااا )حالا شما میشه بگید من از کجا شروع کنم
چه روشی رو پیش بگیرم که موفق بشم خودم رفتم کتاب دوره راهنمایی رو گرفتم وخودخوان شروع کردم ولی متاسفانه هیچ نمیفهمم
کمکم میکنید ؟؟؟؟؟؟؟؟؟
خواهشااااااااااااا
خوشحالم که به این نتیجه رسیدید که دیگه وقتشه ترک کنید:-) من همچنان کتاب «زبان انگلیسی، از دبیرستان تا دانشگاه» نوشته عباس فرزام را پیشنهاد میکنم. این کتاب از معرفی حروف الفبای انگلیسی شروع میکنه و کمکم به مطالب حرفهایتر میپردازه. شاید یه کمی حجم کتاب، زیاد باشه؛ اما خوبیش اینه که تمام قواعد مورد نیاز فرد رو پوشش میده. بعد از یادگیری قواعد هم میتونید سراغ یادگیری لغت برید.
به عنوان آخرین توصیه میخوام بگم که هیچوقت به خودتون تلقین نکنین که یادگیری زبان سخته و شما از پسش برنمیآیین.
سلام جناب دامن افشان
خیلی ممنون از روحیه دادنتون:)
و ممنون از راهنماییتون
بله دیگه اگه به خودم تلقین منفی نکرده بودم که که الانه وضعیتم این نبود البته تلقین مثبت خوبه هااااااا
ســــــــپــــــاســــــــــــگــــــــزارم استاد
خیلی ممنون از راهنماییتون..کاملا باهاتون در اینکه گرامر مهم تر از لغت است موافقم. چون خودمم تجربه کردم متاستفانه اون موقع که من میخواستم شروع کنم به من هم مشاوره غلط دادن خیلی ها فقط یه چیزی شنیدن و همینجوری میگن لغت مهمتره..در صورتی که اخر سر مجبور شدم برم اول همون گرامرو بخونم. تجربه کردم که میگم گرامر مهمتره
یادگیری گرامر برای فردی که هوش و پشتکار مناسب داشته باشد، کار یک هفته ای است و تنها ملکه کردن آن و آشنا کردن چشم به جملات انگلیسی نیازمند تکرار است.
حتما لغت مهم تره! تعداد قواعد گرامری متون علمی تقریبا به سختی از شمار انگشتان دو دست فراتر برود!
بهترین روش آموزش زبان: از کودکی یا نوجوانی با استفاده از موسسات آموزش زبان
گزینه بعدی برای افرادی که در بزرگسالی می خوان استارت بزنند: دوره های فشرده ای است که زبان آموز را در هر روز هفته به سر کلاس درس ببرد. کلاس های مختلط بیشتر توصیه می شه چون افراد کم رو رو مجبور می کنه برای حفظ شخصیت خودشون تبدیل به فردی فعال بشن! البته معدودی هم هستن که کلاس های مختلط برای اونها سمه!
اگر منبع لغات لایتنر یک منبع تکرار شونده برای فرد نباشد، تکنیک لایتنر به درد نمی خوره! مثلا برای کسی که فیزیک می خونه باید درس کوانتوم رو شروع کنه از روی کتاب انگلیسی خوندن و لغات اون رو ببره توی جعبه لایتنر وگرنه لایتنر درست کردن از ۵۰۴ به هیچ دردی نمی خوره و احتمال زیاد، ۵۰ درصدش حتا با طی دوره کامل لایتنر، فراموش می شه. اما دانشجوی فیزیکی که «کوانتوم یک» رو برده توی لایتنر، همون لغات در ترم بعد در کتاب کوانتوم ۲ و در دوره ارشد براش تکرار می شه!
آقای دامن افشان، بعضی موضوعات به درد وبلاگ نمی خورند! مثلا آموزش تکنیک لایتنر مطلبی برای وبلاگ یا سایت نیست! این جور مطالب رو باید در ویکی پیدا منتشر کرد و یا مقاله های از قبل موجود در wikipedia رو گسترش یا ویرایش کرد.
ممنون که نظرتون رو گفتید. فقط ممنون میشم اگه بیشتر در مورد پاراگراف آخر توضیح بدید. چرا این موضوعات به درد وبلاگ نمیخورند؟
این مطلبتون رو نگفتم. نظرم درباره مطلبی بود که قول دادید بنویسید! یعنی مقاله تکنیک لایتنر در یکی از نوشتههای بعدی «پانویس».
شما بگید کدوم بهتره؟
۱. راهنمای استفاده از لایتنر در پانویس
۲. راهنمای استفاده از لایتنر در ویکی پدیا (راهنمای لایتنر با معرفی لایتنر تقریبا یک چیز هستند و این مطلب شایسته ویکی پدیایی شدن رو داره)
مطلب لایتنر از قبل در ویکی پدیای فارسی وجود داره! اگر اون رو تکمیل کنید و لینکش رو در آخر همین مطلبتون بذارید بهتر نیست تا اینکه وقت و انرژی بذارید برای یک مطلب نو درباره لایتنر که احتمالا با نمونه مطالب قبلی پیرامون لایتنر که روی وب فارسی و ویکیپدیا ساخته شده، خیلی تفاوت نخواهد داشت. در حالی که می تونید وقتی که قرار صرف نوشتن اون مطلب می کنید رو به موضوعاتی که کمتر در وب فارسی گفته شده بپردازید.
این نظر من یا بهتر بگم یک پیشنهاد بود. این رویه دیدگاه کلی من نسبت به وب فارسیه! وبلاگ نویس ها افراد باحالی هستند چون وقت میذارن و دانش و تجربه شون رو share می کنند اما این کافی نیست. وبلاگ شخصی گاهی برامون تبدیل تابو میشه در حالی که برای share کردن باید گاهی از وبلاگ خودمون هم بگذریم و به اجتماع ها بپیوندیم. ویکی پدیا یک اجتماعی است که این شایستگی رو داره که هر ایرانی وبلاگ نویس عضوی از اون باشه.
کانال چت ویکی پدیای فارسی در فرینود: http://webchat.freenode.net/?channels=wikipedia-fa
کانالی که نباید به این خلوتی باشه، اما متاسفانه هست!
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
نرم افزاری که کار لایتنر رو بر روی گوشی موبایل و رایانه انجام میده: Anki
http://ankisrs.net/
https://ankiweb.net/shared/decks/
https://ankiweb.net/shared/addons/
نرم افزارهای زیاد دیگری هم هست که بر روی تقویت هر یک از مهارت های ۴ گانه (خواندن – نوشتن – شنیدن – سخن گفتن) تمرکز دارند
شما به طور دقیق، جواب سوالم رو ندادید. سوال من این بود که آیا طبق یک منبع معتبر، میتونید بگید که چه مطالبی مخصوص نوشتن در وبلاگ و چه مطالبی مخصوص نوشتن در ویکیپدیا هستند؟
من قبلاً هم تجربه نوشتن مقاله در ویکیپدیا رو داشتم (مثلاً این و این). اما به دلایلی دوست دارم که این نوشتهها رو در وبلاگ خودم منتشر کنم؛ چون حس میکنم در اینجا بهتر میتونم بازخوردهای خوانندهها رو دریافت کنم. علاوه بر این، نوشتههایی وجود دارند که به طور کامل، حاصل تجربه نویسنده هستن و در واقع، منبع خاصی براشون وجود نداره. متاسفانه این جور نوشتهها، به دلیل نداشتن مرجع، باب میل ویکیپدیا نیست.
باز هم ممنون به خاطر دیدگاهتون.
تو سایت و وبلاگ هر چیزی میشه به اشتراک گذاشت ایشون نظر شخصی خودشون رو گفتن.
شما تعیین نمیکنید که چه مطلبی بدرد سیات میخوره یا نه….ضمنا شما از یک مطلب خوشتون نمیاد یا بدردتون نمیخوره نمیتونید بگید این مطلبو نذار…بقیه دارند استفاده میکنند.
لطفاً عصبانی نشید آقا سعید. این دوستمون فقط پیشنهادشون رو گفتند که مثل بقیه پیشنهادها، برای من، محترمه.
ممنون
نه نه من اصلا عصبانی نشدم…شاید پیامم یه خورده بد جلوه بکنه ولی اصلا قصد توهین یا بی احترامی رو هم به کسی رو نداشتم….خوب ایشون یه خورده غیر منطقی صحبت کرده بود..جواب کسی که داره واسه ترویج علم زحمت میکشه این نیست
ولی شما هم عصبانی شدید!
من تا حالا سه بار به 504 حمله کردم و بیش از نصفشم رفتم ولی هر بار نتونستم تموم کنم.
ولی حدود 6 ماهه دارم با لایتنر ankidroid کار می کنم. خیلی عالیه. محشره
با نظرت مخالفم. تمامی کلمات و جملات دارن با این نرم افزار برا من ملکه می شن. همه وقتای اضافیمو پر کرده.
به نظر من این وب سایت داره کتاب خاصی و یا انتشارات خاصی رو تبلغ میکنه وگرنه کتاب های دیگه نیست که ما بتونیم استفاده کنیم ؟
بله شما درست میفرمایید. نویسنده این کتاب، ماهی ۱۰ میلیون بابت تبلیغ این کتاب به من پول میده؛ باید هم بده؛ چون وبلاگ من به زبان انگلیسی و پربازدیدترین وبلاگ دنیاست.
سایت خیلی عالی و حرفه ایی دارید
اگه میخاید الکسای سایتتونم بالا بره پیشنهاد می کنم به سایت http://seokar.com یه سری بزنید به نظر من میتونه کمک قابل توجهی بهتون بکنه
تشکر از سایت مفیدتون